API Sandbox Климова

Материал из Поле цифровой дидактики

Описание выбранной категории

Выбирались статьи из категории "Аниме".

Страницы, содержание которых запрашивалось

Через запросы к API получено содержание страниц: https://ru.wikipedia.org/wiki/Аниме https://ru.wikipedia.org/wiki/Ани-манга https://ru.wikipedia.org/wiki/Ня https://ru.wikipedia.org/wiki/Тирания_вооруженных_девушек

API-запрос

Для извлечения данных использовался запрос https://ru.wikipedia.org/w/api.php?action=query&titles=Аниме%7CНя%7CАни-манга%7CТирания_вооружённых_девушек&prop=revisions&rvprop=comment%7Cuser%7Ccontent&format=json&formatversion=2

Результат API-запроса

В ответе содержится полный текст каждой страницы

{
  "batchcomplete": true,
  "query": {
    "normalized": [
      {
        "fromencoded": false,
        "from": "Тирания_вооружённых_девушек",
        "to": "Тирания вооружённых девушек"
      }
    ],
    "pages": [
      {
        "ns": 0,
        "title": "Тирания вооружённых девушек",
        "missing": true
      },
      {
        "pageid": 8153,
        "ns": 0,
        "title": "Аниме",
        "revisions": [
          {
            "user": "Wanwa",
            "contentformat": "text/x-wiki",
            "contentmodel": "wikitext",
            "content": "{{значения|Аниме (значения)}}\n[[Файл:Wikipe-tan full length.svg|thumb|234px|[[Википедия:Википе-тан|Википе-тан]] — неофициальный [[маскот]] Википедии, выполненный в аниме-стиле]]\n{{Слушать статью|26|6|2011|Аудио-версия статьи \"Аниме\".ogg|oldid=35612928}}\n'''Аниме́''' ([{{IPA|ɐnʲɪ'mɛ}}] ''[[средний род|ср.]], [[несклоняемые слова|нескл.]]'', {{lang-ja|}}{{Audio|Ja-Anime.oga|アニメ}} [{{IPA|anʲime}}], от {{lang-en|animation}} — «анимация»\u003Cref name=\"Bould118\"\u003E{{книга|автор=Bould, Mark.|заглавие=The Routledge Companion to Science Fiction|ссылка=https://archive.org/details/routledgecompani00boul|издательство=[[Routledge]]|год=2009|страниц=576 |страницы = [https://archive.org/details/routledgecompani00boul/page/118 118]|isbn=041545378X}}\u003C/ref\u003E) — [[Япония|японская]] [[мультипликация]]{{sfn|Иванов|2001|с=8, 230}}. В отличие от [[мультфильм]]ов других стран, предназначенных в основном для детской аудитории, бо́льшая часть выпускаемого аниме рассчитана на [[подросток|подростковую]] и [[взрослый|взрослую]] [[Публика|аудитории]], и во многом за счёт этого имеет большую популярность в мире\u003Cref\u003E{{Cite web |url=http://www.oecd.org/dataoecd/42/33/34825949.pdf |title=«Breaking The „Rules“: The Transmission Of Japanese Culture In The Age Of Globalization». Susan Napier Mitsubishi Professor of Japanese Studies, University of Texas, USA. 2005 |access-date=2008-02-24 |archive-date=2006-02-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20060209041735/http://www.oecd.org/dataoecd/42/33/34825949.pdf |url-status=live }}\u003C/ref\u003E. Аниме отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов\u003Cref name=\"Bould118\"/\u003E. Выпускается в форме [[телесериал|телевизионных сериалов]], а также [[фильм]]ов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.ldoceonline.com/dictionary/anime|title=an‧i‧me|author=|date=|work=|publisher=''[[Longman English Dictionary Online]]''|access-date=2013-03-28|archive-url=https://www.webcitation.org/6Fbye08i8?url=http://www.ldoceonline.com/dictionary/anime|archive-date=2013-04-03}}\u003C/ref\u003E. Сюжеты отличаются большим разнообразием персонажей, времён, [[Жанр|жанров]] и стилей\u003Cref name=\"Bould118\"/\u003E.\n\nИсточниками для сюжета аниме-сериалов чаще всего являются: [[манга]] (японские [[комикс]]ы){{sfn|MacWilliams|2008|p=6}}, [[ранобэ]] (лайт-новел) или компьютерные игры (как правило, в жанре «[[визуальный роман]]»){{sfn|Иванов|2001|с=148}}. При экранизации обычно сохраняется графический стиль и другие особенности оригинала. Реже используются другие источники, например, произведения классической литературы. Есть также аниме, имеющие полностью оригинальный сюжет (в этом случае уже само аниме может послужить источником для создания по нему книжных и манга-версий). Значение термина «аниме» может варьироваться в зависимости от контекста{{sfn|Brown|2006|p=7}}. В западных странах аниме является объектом исследования учёных-культурологов, [[Социология|социологов]] и [[Антропология|антропологов]] — Эри Идзавы, [[Макклауд, Скотт|Скотта Маклауда]], Сьюзан Напьер, Шерон Кинселлы и других\u003Cref name=\"choovisev\"\u003E{{статья |автор = Choo, Kukhee. |заглавие = Visual Evolution across the Pacific: The Influence of Anime and Video Games on US Film Media |ссылка = https://www.questia.com/article/1G1-200723438/visual-evolution-across-the-pacific-the-influence |язык = en |издание = Post Script |тип = журнал |год = 2009 |том = 28 |номер = 2 |страницы =  |doi =  |archive-date = 2015-04-02 |archive-url = https://web.archive.org/web/20150402125203/https://www.questia.com/article/1G1-200723438/visual-evolution-across-the-pacific-the-influence }}\u003C/ref\u003E.\n\n== Этимология ==\nСлово «аниме» происходит от английского слова animation ({{lang-ja|アニメーション}} ''[анимэ: сён]'', {{lang-ru|«анимация»}}) и имеет с ним одинаковый [[Корень (лингвистика)|корень]]\u003Cref name=\"Bould118\"/\u003E{{sfn|Катасонова|2012|с=106}}. В японской транскрипции слово animation произносится трудно и длинно, в связи с чем было заменено на более короткое и привычное для японцев слово «аниме», состоящее из закрытых [[Фонема|фонем]]. Существует и другое объяснение, согласно которому японцы заменили слово animation, которое можно перевести с английского языка как «одушевление», на «аниме», более близкое к латинскому корню anima ({{lang-ru|«душа»}}). В настоящее время термин «аниме» уже вошёл в международный лексикон{{sfn|Катасонова|2012|с=106}}. Некоторые источники утверждают, что слово «аниме» происходит от французского выражения ''dessin animé'' («мультипликация»)\u003Cref name=\"manga!\" /\u003E\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=anime|title=anime (n.)|author=|date=|work=|publisher=''[[Online Etymology Dictionary]]''|access-date=2013-03-29|archive-url=https://www.webcitation.org/6Fbyhdg9w?url=http://www.etymonline.com/index.php?term=anime|archive-date=2013-04-03}}\u003C/ref\u003E, однако данный вопрос является спорным\u003Cref\u003E{{cite web|url = http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=45|title = Anime|author = |date = |work = |publisher = ''[[Anime News Network]]''|access-date = 2013-03-29|archive-date = 2018-11-14|archive-url = https://web.archive.org/web/20181114092306/https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=45|url-status = live}}\u003C/ref\u003E. В [[Японский язык|японском языке]] слово «аниме» обозначает любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.bellaonline.com/articles/art4260.asp|title=What is Anime?|publisher=Bellaonline|access-date=2007-10-28|lang=en|archive-url=https://www.webcitation.org/617dLyapu?url=http://www.bellaonline.com/articles/art4260.asp|archive-date=2011-08-22}}\u003C/ref\u003E\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.artgallery.nsw.gov.au/__data/page/9842/Tezuka_Kit_1.pdf|title=Tezuka: The Marvel of Manga - Education Kit|date=2007|publisher=Art Gallery New South Wales|access-date=2007-10-28|archive-url=https://www.webcitation.org/617dMZvFL?url=http://archive.artgallery.nsw.gov.au/__data/page/9842/Tezuka_Kit_1.pdf|archive-date=2011-08-22}}\u003C/ref\u003E. До середины 1970-х годов вместо него использовался термин «манга-эйга» («кино-комиксы»)\u003Cref name=\"am-what\"\u003E{{cite web|url=http://animemanga.ru/Articles/what.shtml|title=Что такое аниме и манга?|last=Иванов|first=Борис|publisher=Аниме и манга в России|lang=ru|access-date=2010-06-14|archive-url=https://www.webcitation.org/617dND5X6?url=http://animemanga.ru/Articles/what.shtml|archive-date=2011-08-22|url-status=live}}\u003C/ref\u003E. По мере распространения японской анимации за пределы Японии слово стало входить в другие языки, включая [[Русский язык|русский]], в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки{{sfn|MacWilliams|2008|p=48}}.\n\nВ японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое [[ударение]], поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. В русском слове «аниме» зафиксировано ударение на последнем слоге\u003Cref\u003E{{АКАДЕМОС|аниме}}\u003C/ref\u003E\u003Cref\u003E{{книга\n | часть         = аниме\n | заглавие      = Русский орфографический словарь: около {{число|200000|слов}}\n | ответственный = Под ред. {{nobr|[[Лопатин, Владимир Владимирович|В. В. Лопатина]]}}, {{nobr|[[Иванова, Ольга Евгеньевна|О. Е. Ивановой]]}}\n | издание       = Изд. 4-е, испр. и доп\n | место         = М.\n | издательство  = [[Российская академия наук]]. [[Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН|Институт русского языка им. В. В. Виноградова]]\n | год           = 2013\n | страниц       = 896\n | страницы      = 18\n | isbn          = 978-5-462-01272-3\n}}\u003C/ref\u003E.\n\nСуществует два альтернативных русских написания слова: «анимэ» — [[транслитерация]] ({{lang-ja|アニメ}}) по правилам [[киридзи]] и «аниме» — более распространённая форма, зафиксированная в орфографических словарях и соответствующая традиции написания уже освоенных русским языком иностранных слов, содержащих звук ''[э]'' после твёрдого согласного (похожее изменение претерпел термин «[[карате]]»). Оба варианта произносятся одинаково: ''[анимэ]''.\n\nВ русском языке слово «аниме» имеет средний род, никогда не склоняется. Слово иногда используется как первая часть составных слов, таких как «аниме-режиссёр» или «аниме-сериал». В [[сленг|разговорной речи]] встречаются образованные от «аниме» слова «анимешник», «анимешный» и т. п.\n\n== История ==\n{{main|История аниме}}\n\nИстория аниме берёт начало в [[XX век]]е, когда японские [[кинорежиссёр]]ы начинают первые эксперименты с техниками мультипликации, изобретёнными на [[Западная цивилизация|Западе]]\u003Cref name=\"manga!\"\u003E{{книга|автор = Schodt, Frederik L. |заглавие = Manga! Manga!: The World of Japanese Comics |ссылка =https://archive.org/details/mangamanga00fred|ответственный = |место = |издательство = [[Коданся|Kodansha International]] |год = 1986 |том = |страниц = 260 |страницы = |isbn = 9780870117527}}\u003C/ref\u003E. Старейшая из известных сохранившихся японских анимаций — «[[Katsudo Shashin]]» длится всего 3 секунды\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2005-08-07/oldest-anime-found|title=Oldest Anime Found|date=2005-08-07|access-date=2013-04-26|archive-date=2019-01-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20190107011310/https://www.animenewsnetwork.com/news/2005-08-07/oldest-anime-found|url-status=live}}\u003C/ref\u003E. Одним из самых первых аниме стал продемонстрированный в 1917 году двухминутный комедийный фильм «[[Namakura Gatana]]», в котором самурай собирается испытать свой новый меч, но терпит поражение от горожанина\u003Cref\u003E{{cite web|url = http://imprinttalk.com/?p=1557|title = Japan’s oldest animation films|author = |date = 2008-03-31|work = |publisher = ''[[ImprintTALK]]''|access-date = 2013-03-29|archive-url = https://web.archive.org/web/20080402061131/http://imprinttalk.com/?p=1557|archive-date = 2008-04-02}}\u003C/ref\u003E\u003Cref\u003E{{cite web|url = http://www.hdrjapan.com/japan/japan-news/historic-91%11year%11old-anime-discovered-in-osaka/|title = Historic 91-year-old anime discovered in Osaka|author = |date = 2008-03-30|work = |publisher = ''[[HDR Japan]]''|access-date = 2013-03-29|archive-url = https://web.archive.org/web/20080402012234/http://www.hdrjapan.com/japan/japan-news/historic-91%11year%11old-anime-discovered-in-osaka/|archive-date = 2008-04-02}}\u003C/ref\u003E. Первопроходцами в области японской мультипликации стали {{iw|Симокава Отэн|Симокава Отэн|en|Ōten Shimokawa}}, Дзюнъити Коти и {{iw|Сэитаро Китаяма|Сэитаро Китаяма|en|Seitarou Kitayama}}\u003Cref\u003E{{книга|автор = Katsunori Yamaguchi |заглавие = Nihon animēshon eigashi |ссылка = |ответственный = |место = |издательство = Yūbunsha |год = 1977 |том = |страниц = |страницы = 8—11 |isbn =}}\u003C/ref\u003E. Одним из наиболее популярных и доступных методов на тот момент была техника вырезной анимации, её применяли такие аниматоры, как Санаэ Ямамото, {{iw|Ясудзи Мурата|Ясудзи Мурата|en|Yasuji Murata}} и {{iw|Офудзи, Нобуро|Нобуро Офудзи|en|Noburō Ōfuji}}. Позднее распространилась также техника аппликационной анимации\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.midnighteye.com/features/pioneers-of-japanese-animation-at-pifan-part-1/|title=Pioneers of Japanese Animation at PIFan – Part 1|author=|date=2004-09-23|work=|publisher=''[[Midnight Eye]]''|access-date=2013-03-30|archive-url=https://www.webcitation.org/6FbyedaMl?url=http://www.midnighteye.com/features/pioneers-of-japanese-animation-at-pifan-part-1/|archive-date=2013-04-03}}\u003C/ref\u003E. Успеха в развитии техники анимации добились и другие мультипликаторы, такие как [[Масаока, Кэндзо|Кэндзо Масаока]] и {{iw|Сэо, Мицуё|Мицуё Сэо||Mitsuyo Seo}}, использовавшие, в частности, анимационные фильмы в образовательных и [[Пропаганда|пропагандистских]] целях\u003Cref\u003E{{книга|автор = Katsunori Yamaguchi |заглавие = Nihon animēshon eigashi |ссылка = |ответственный = |место = |издательство = Yūbunsha |год = 1977 |том = |страниц = |страницы = 26—37 |isbn =}}\u003C/ref\u003E. Первым [[Звуковое кино|звуковым]] аниме стал снятый Масаокой в 1933 году короткометражный фильм {{iw|Chikara to Onna no Yo no Naka}}\u003Cref\u003E{{книга|автор = Baricordi, Andrea |заглавие = Anime: A Guide to Japanese Animation (1958-1988) |ссылка = |ответственный = |место = |издательство = Protoculture Inc. |год = 2000 |том = |страниц = 311 |страницы = 12 |isbn =9782980575907}}\u003C/ref\u003E\u003Cref\u003E{{книга|автор = |заглавие = Japan: An Illustrated Encyclopedia |ссылка =https://archive.org/details/japanillustrated02koda|ответственный = |место = |издательство = Kodansha |год = 1993 |том = |страниц = 1924 |страницы = |isbn = 9784062064897}}\u003C/ref\u003E. К 1940 году начали образовываться организации мультипликаторов и художников, такие как Shin Mangaha Shudan и Shin Nippon Mangaka. В то время аниме активно использовалось в качестве средства государственной пропаганды\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.animestatic.com/articles/what-is-anime/|title=What is Anime?|author=|date=|work=|publisher=''[[Animestatic]]''|access-date=2013-04-01|archive-url=https://www.webcitation.org/6FbyfEDPb?url=http://www.animestatic.com/articles/what-is-anime/|archive-date=2013-04-03}}\u003C/ref\u003E. Одним из первых полнометражных анимационных фильмов стал снятый Мицуё Сэо в 1945 году «[[Momotarou: Umi no Shinpei]]»; спонсорскую поддержку при создании фильма оказал [[Императорский флот Японии]]\u003Cref\u003EOfficial booklet, ''The Roots of Japanese Anime'', DVD, Zakka Films, 2009\u003C/ref\u003E.\n\nОсновоположником традиций современного аниме стал [[Тэдзука, Осаму|Осаму Тэдзука]] — он заложил основы того, что позднее преобразовалось в современные аниме-сериалы. Например, Тэдзука заимствовал у [[Уолт Дисней|Диснея]] и развил манеру использования больших глаз персонажей для передачи эмоций; именно под его руководством возникали первые произведения, которые можно отнести к ранним аниме\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.corneredangel.com/amwess/papers/history.html|title=A Brief History of Anime|author=O'Connell, Michael|date=|work=Otakon 1999 program book|publisher=|access-date=2013-04-02|archive-url=https://www.webcitation.org/6Fbyg1iJh?url=http://www.corneredangel.com/amwess/papers/history.html|archive-date=2013-04-03}}\u003C/ref\u003E. Первой работой Тэдзуки стала манга «[[Shin Takarajima]]». Впоследствии он создал мангу под названием [[Tetsuwan Atomu]] (Astro Boy), которая и принесла ему успех\u003Cref\u003E{{cite web|url=https://novaonline.nvcc.edu/eli/evans/his135/Events/Anime62/Anime62.html|title=The History of Anime & Manga|author=Zagzoug, Marwah|date=|work=|publisher=''[[Northern Virginia Community College]]''|access-date=2013-04-02|archive-url=https://www.webcitation.org/6FbygSn3F?url=https://novaonline.nvcc.edu/eli/evans/his135/Events/Anime62/Anime62.html|archive-date=2013-04-03}}\u003C/ref\u003E. К 1970-м годам популярность манги заметно возросла, многие произведения были анимированы. Тэдзуку благодаря его работам часто называли «легендой»\u003Cref\u003E{{cite web|url = http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200605110157.html|title = 5 missing manga pieces by Osamu Tezuka found in U.S.|author = Zagzoug, Marwah|date = 2006-11-05|work = |publisher = ''[[Asahi Shimbun]]''|access-date = 2013-04-02|archive-url = https://web.archive.org/web/20060520053910/http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200605110157.html|archive-date = 2006-05-20}}\u003C/ref\u003E и «богом манги и аниме»\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.abcb.com/ency/t/tezuka_osamu.htm|title=Tezuka, Dr. Osamu|author=|date=|work=|publisher=''The Anime Encyclopedia''|access-date=2013-04-02|archive-url=https://www.webcitation.org/6Fbyh45uB?url=http://www.abcb.com/ency/t/tezuka_osamu.htm|archive-date=2013-04-03}}\u003C/ref\u003E\u003Cref\u003E{{cite web|url = http://www.paulgravett.com/articles/006_tezuka/006_tezuka.htm|title = Osamu Tezuka: The God of Manga|author = Gravett, Paul|date = 2006-11-05|work = |publisher = ''[[Asahi Shimbun]]''|access-date = 2013-04-02|archive-url = https://web.archive.org/web/20071231013227/http://www.paulgravett.com/articles/006_tezuka/006_tezuka.htm|archive-date = 2007-12-31}}\u003C/ref\u003E.\n\nЗа почти вековую историю аниме прошло долгий путь развития от первых экспериментов в анимации, фильмов [[Тэдзука, Осаму|Тэдзуки]] до нынешней огромной популярности по всему миру. С годами сюжеты аниме, первоначально рассчитанного на детей, становились всё сложнее, обсуждаемые проблемы всё серьёзней.\n\nПоявились аниме-сериалы, рассчитанные на [[подросток|подростковую]] аудиторию — юношей и девушек старше четырнадцати лет. Эти сериалы нашли поклонников и среди взрослых, в редких случаях вплоть до преклонных лет. В своём развитии аниме немного отставало от [[манга|манги]], которая зародилась на несколько лет раньше и к тому времени уже завоевала популярность среди всех кругов населения Японии.\n\nСегодня аниме представляет собой уникальный культурный пласт, объединяющий как сериалы для детей (жанр [[кодомо]]) — аниме в его изначальном понимании, так и подростковые произведения, зачастую, достаточно серьёзные и для просмотра взрослыми — [[сёнэн]] (аниме для юношей), [[сёдзё (аниме)|сёдзё]] (аниме для девушек) и даже полноценное «взрослое» аниме ([[сэйнэн]] и [[дзёсэй]]){{sfn|Иванов|2001|с=184}}. В отдельное направление выделились [[хентай]] — аниме [[порнография|порнографической]] направленности, [[яой]] и [[Юри (жанр)|юри]] — аниме, повествующее об отношениях (как правило романтических) между людьми одного пола — мужчинами либо женщинами соответственно.\n\nВершиной аниме принято считать работы режиссёра [[Миядзаки, Хаяо|Хаяо Миядзаки]]. Его «[[Унесённые призраками]]» стали первым и единственным анимационным фильмом, получившим премию [[Берлинский кинофестиваль|Берлинского кинофестиваля]], как «Лучший фильм», а не «Лучший мультфильм»\u003Cref name=\"mirf\" /\u003E.\n\n== Особенности ==\nАнимация Японии отличается от анимации других стран, в первую очередь, тем, что представляет собою развивающийся замкнутый культурный пласт, включающий в себя множество уникальных сюжетных и идейных символов, шаблонов, стереотипов и типажей. Простейшими примерами могут служить специфические для аниме [[жанры аниме|жанры]], вроде [[меха (аниме)|меха]], живущие по своим собственным законам, или находящие частое отражение в аниме элементы японской культуры\u003Cref name=\"gajieva\"\u003E{{книга |автор = Гаджиева Е. А. |часть = Глава 4.Япония. XX век. Города и городские жители. Анимэ |заглавие = Страна Восходящего Солнца. История и культура Японии |ссылка = http://bibliotekar.ru/japan/69.htm |место = [[Ростов-на-Дону]] |издательство = Феникс |год = 2006 |том =  |страницы =  |страниц = 256 |серия = Золотой фонд |isbn = 5-222-09014-0 |тираж = 5000 |archive-date = 2010-06-03 |archive-url = https://web.archive.org/web/20100603161159/http://bibliotekar.ru/japan/69.htm }}\u003C/ref\u003E.\n\nАниме выделяется среди мультипликации других стран своей востребованностью в японском обществе\u003Cref name=\"mirf\"\u003E{{статья| автор = Антон Карелин| заглавие = Шагнуть в распахнутые окна. Место аниме в мире фантастики| ссылка = http://mirf.ru/Articles/art141.htm| язык = ru| год = 2004| номер = 8| archive-date = 2010-03-12| archive-url = https://web.archive.org/web/20100312014825/http://www.mirf.ru/Articles/art141.htm}}\u003C/ref\u003E. Это обуславливает и общая направленность определённой доли произведений на более взрослую аудиторию, что выражается в большем внимании к философской и идеологической составляющим, преобладании «взрослых» мотивов в тематике, и, в том числе, меньшей табуированностью тем секса и насилия в культуре в целом.\n\nБольшая часть аниме создаётся с расчётом на конкретную, временами довольно узкую [[целевая аудитория|целевую аудиторию]]. [[критерий|Критериями]] деления могут являться пол, возраст, психологический тип зрителя. Выбранный таким образом [[метажанр]] задаёт общую направленность произведения, влияя на его сюжет, идеи и даже манеру изображения. Детское ([[кодомо]]) аниме составляет большую часть от всей анимационной продукции, выпускаемой на территории Японии, но за пределами страны популярны более «взрослые» произведения\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://animemanga.ru/Articles/journal.shtml|title=Советы журналисту, пишущему об аниме и манге|last=Иванов|first=Борис|publisher=Аниме и манга в России|lang=ru|access-date=2010-06-14|archive-url=https://www.webcitation.org/617dNtVJk?url=http://animemanga.ru/Articles/journal.shtml|archive-date=2011-08-22|url-status=live}}\u003C/ref\u003E.\n\n=== Рисунок ===\n[[Файл:Monster tv.jpg|thumb|250px|«Реалистичный» рисунок в аниме «[[Monster (аниме)|Monster]]»]]\nОдна из основных особенностей рисунка аниме — неестественно большие глаза персонажей{{sfn|Иванов|2001|с=125}}\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://search.japantimes.co.jp/print/fl20060528x1.html|title=Do Japan's world-conquering cartoons have to be created by Japanese to be the real deal?|publisher=Japan Time|access-date=2007-05-14|lang=en|archive-url=https://www.webcitation.org/617dOTLAY?url=http://search.japantimes.co.jp/print/fl20060528x1.html|archive-date=2011-08-22}}\u003C/ref\u003E. Существующий стиль возник под сильным влиянием западных традиций мультипликации — Осаму Тэдзука, считающийся основоположником данного стиля, был вдохновлён персонажами американских мультипликационных фильмов, такими как [[Бетти Буп]], [[Микки Маус]] и [[Бэмби]]\u003Cref name=\"manga!\" /\u003E\u003Cref\u003E{{книга|автор = Schodt, Frederik L. |заглавие = Dreamland Japan: Writings on Modern Manga |ссылка =https://archive.org/details/liang.dreamlandjapanwr0001scho|ответственный = |место = |издательство = Stone Bridge Press, Inc. |год = 1996 |том = |страниц = 360 |страницы = |isbn = 9781880656235}}\u003C/ref\u003E. Аниме-персонажи выделяются не столько размером глаз, сколько вниманием, уделённым детализации глаз по отношению ко всему остальному лицу. [[Нос]] и [[рот]] обычно изображаются несколькими волнистыми линиями, за исключением моментов, когда персонаж говорит{{sfn|Иванов|2001|с=204}}. Тем не менее существуют произведения, в которых используется «реалистичный» рисунок — нос, рот и [[скулы]] равно с прочими деталями лица изображаются и затеняются с большей точностью{{sfn|Иванов|2001|с=209}}, например, в аниме-фильме [[1998 год]]а «[[Оборотни (аниме)|Оборотни]]» («Jin Roh: The Wolf Brigade»).\n[[Файл:Hitohira.jpg|thumb|left|200px|Персонажи аниме «[[Hitohira]]», характер каждого персонажа, в буквальном смысле, написан на его лице]]\nПри рисовании глаз обычно одновременно применяются светлые и тёмные оттенки\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.biorust.com/tutorials/detail/141/en/|title=Basic Anime Eye Tutorial|author=|date=|work=|publisher=''[[Biorust.com]]''|access-date=2013-04-03|archive-url=https://www.webcitation.org/6Fbyi6vZq?url=http://www.biorust.com/tutorials/detail/141/en/|archive-date=2013-04-03}}\u003C/ref\u003E. По глазам часто можно сделать вывод о персонаже в целом. Они обычно отражают возраст, степень открытости персонажа, а также его эмоциональное состояние\u003Cref name=\"choovisev\"/\u003E\u003Cref name=\"am-symb\"\u003E{{cite web|url=http://animemanga.ru/Articles/images.shtml|title=Символика аниме и манги|last=Иванов|first=Борис|publisher=Аниме и манга в России|lang=ru|access-date=2010-06-14|archive-url=https://www.webcitation.org/6HXPEUao2?url=http://animemanga.ru/Articles/images.shtml|archive-date=2013-06-21|url-status=live}}\u003C/ref\u003E. Положительные, весёлые, дружелюбные главные герои часто изображаются с большими, блестящими, полными жизни глазами; замкнутые, мрачные или отрицательные имеют глаза суженные, иногда полузакрытые или оттенённые чёлкой — часто их рисуют похожими на глаза какой-нибудь зоркой хищной птицы или змеи; хитрые или подчёркнуто-вежливые персонажи имеют глаза лисицы — как бы всё время закрытые, будто персонаж постоянно улыбается, однако примерно такие же по форме могут иметь и обыкновенные сони; если персонаж не является романтическим, но при этом не злой, хитрый или замкнутый, художники могут снабдить его достаточно большими глазами, но с маленькими зрачками-точками; кроме того, если персонажа вдруг лишают магическим способом воли или даже души, его глаза теряют блеск и становятся безжизненными — из них исчезают все блики. У детей глаза обычно изображены очень большими, старики же (за крайне редким исключением) имеют глаза маленькие, с маленьким зрачком. Очки являются дополнительным средством выразительности, являясь непременным атрибутом эрудитов (в противовес эксцентричным гениям), различных скромниц или парней-[[отаку]]. Очки чёрные, цветные или нарочито-блестящие, всевозможных форм и размеров, украшают лица, пожалуй, одной четверти всех известных аниме-персонажей, являясь их самой изюминкой.\n\nО характере персонажа обычно свидетельствуют и другие атрибуты внешности, например, одежда и волосы\u003Cref\u003E{{книга|автор = Brenner, Robin E. |заглавие = Understanding Manga and Anime |ссылка = |ответственный = |место = |издательство = Greenwood Publishing Group |год = 2007 |allpages = 356 |pages = 28 |isbn = 978-0-31-309448-4}}\u003C/ref\u003E. [[Волосы]] в аниме обычно состоят из прядей. [[Причёска|Причёски]] персонажей могут иметь самые разные, порой диковинные формы и цвета. Волосы, а также детали одежды персонажей, зачастую подчиняют ветру или инерции, заставляя их несинхронно двигаться при перемещениях персонажа. Волосы различных цветов изначально были способом «персонифицировать» героев, сделать их заметно различными. Сегодня, когда образы персонажей прорабатываются вплоть до мельчайших деталей лица и манер поведения, разноцветные волосы не являются необходимостью, скорее — традицией. Кроме того, цвет волос часто отражает характер персонажа\u003Cref name=\"am-symb\" /\u003E. К примеру, рыжие волосы являются характерным индикатором вспыльчивости ([[Аска Лэнгли Сорью|Аска]] из сериала «[[Евангелион]]», Лина Инверс из сериала «[[Рубаки]]»). Светлые волосы также указывают на иностранное происхождение героя, поскольку большинство японцев имеют тёмные волосы\u003Cref name=\"hair\"\u003EСм. также [http://www.umich.edu/~anime/info_haircolor.html эссе] {{Wayback|url=http://www.umich.edu/~anime/info_haircolor.html |date=20080303164035 }}{{ref|en}} на ''Umichu.edu'', посвящённое цвету волос персонажей в аниме.\u003C/ref\u003E. Отдельно стоит упомянуть [[блондирование|осветлённые]] волосы, как часть стереотипа хулигана или эксцентрика — выше уже упоминалось, что абсолютное большинство японцев имеет тёмные волосы, и осветление — это наиболее эффективный способ для кого-то выделиться из общей массы в школе и на улице. Обычно при создании аниме применяется не более 250 основных цветов{{sfn|Иванов|2001|с=204—205}}.\n\nПоскольку аниме-сериалы обычно демонстрируются на [[телевидение|телевидении]] с частотой около серии в неделю, для их создания задействуют штат из [[сценарист]]а, [[режиссёр]]а, дизайнера и нескольких десятков [[аниматор]]ов. Кроме того, чтобы укладываться в график выхода, по возможности, без потери качества, используются так называемые «[[ограниченная анимация|приёмы ограниченной анимации]]». Они включают в себя перерисовку отдельных частей рисунка с сохранением бо́льшей части картинки неизменной, статические задние планы, упрощённые формы передачи эмоций.\n\n[[Файл:Manga emotions-RU.jpg|thumb|Таблица эмоций]]\nПередача [[эмоции|эмоций]] в аниме является поводом для отдельного разговора. Помимо традиционных для аниме видов проявления чувств персонажем — изменением выражения лица или тона его голоса, используется ряд других приёмов. Эмоции могут изображаться подчёркнуто нереалистично, гипертрофированно — персонажи говорят с закрытыми глазами, чтобы передать безапелляционность, или принимают картинно демонический вид, когда проявляют [[гнев]]. В комедийных ситуациях, с целью показать несерьёзность чувства, применяются пиктограммы, такие, как картинка «капельки пота» или «вздувшихся вен», возникающие поверх головы героя, либо в рамочке над ней.\n\nПомимо «серьёзного» рисунка существует также популярный стиль «[[тиби]]» или «super-deformed» (SD), в котором персонажи изображаются упрощённо, с непропорционально большими головами и глазами в пол-лица. Обычно стиль SD применяется в комедийных ситуациях, поскольку выдаёт явную несерьёзность, пародийность происходящего. Тем не менее, существуют сериалы, целиком сделанные в такой манере; здесь подобный стиль используется, чтобы создать симпатию к «маленьким и пушистым» главным героям. Так, например, в комедийном сериале «[[Yamato Nadeshiko Shichi Henge]]» главная героиня 90 % экранного времени проводит в своей тиби-форме, ведя себя так, словно совершенно не от мира сего. Другие же персонажи, являясь более адекватными, изображены, соответственно, вполне обычными.\n\nАналитик компании [[AnimeNation]] Джон Опплинджер подчёркивал, что способ изображения персонажа позволяет зрителю мгновенно определить его важность. Он также считал, что во многих аниме-сериалах, где есть запоминающиеся персонажи, созданные известными дизайнерами, часто присутствуют случаи неудачного исполнения, тогда как другие сериалы, где нет чёткой разницы между героями, стали очень популярны. По мнению аналитика, хотя общий дизайн персонажей со временем развивается, чтобы соответствовать вкусам зрительской аудитории, отличительное оформление встречается в единичных случаях\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.animenation.net/blog/2012/08/13/ask-john-why-is-current-character-design-so-static/|title=Ask John: Why is Current Character Design So Static?|author=Opplinger, John|date=2012-08-13|work=|publisher=''[[AnimeNation]]''|access-date=2013-04-04|archive-url=https://www.webcitation.org/6FdKt1UqN?url=http://www.animenation.net/blog/2012/08/13/ask-john-why-is-current-character-design-so-static/|archive-date=2013-04-04}}\u003C/ref\u003E.\n\n=== Сюжет ===\n{{Нет ссылок в разделе|дата=2011-05-12}}\nКак и в любом другом виде [[кинематограф]]а, разнообразие сюжетов аниме ограничено только фантазией сценариста. Для персонажей нередко указываются их дни рождения и группы крови, по которым, как считается в Японии, возможно определить характер{{sfn|Иванов|2001|с=204}}. Наряду с аниме, рассказывающими о параллельных реальностях и космосе, существуют аниме, описывающие исторические события, или даже воссоздающие повседневную жизнь главных героев в самом обычном [[Токио]]. Тем не менее различные жанры накладывают различные отпечатки на сюжеты аниме и зачастую определяют общую манеру построения или ключевые вехи сюжетной линии сериала.\n\nТак, например, произведения, называемые «сёнэн-адвенчер» (''shounen-adventure'' — ''приключения для парней'') зачастую имеют предсказуемый канонический вид: большую часть сериала главный герой собирает команду сторонников и учится новым приёмам ведения боя, преодолевая при этом мелкие возникающие проблемы, чтобы в конце концов победить превосходящего по силам противника. После этого сериал либо заканчивается, либо возвращается к началу: обозначается более сильный, более опасный враг. Один такой цикл иногда называют ''аркой'' (от {{lang-en|arc}}). Примером классической ''shounen-adventure'' может служить «[[Rurouni Kenshin]]» — [[эпос]] о [[Химура Кэнсин|Химуре Кэнсине]], самурае времён [[Реставрация Мэйдзи|реставрации Мэйдзи]], умеющем, но не желающем больше убивать.\n\nРаспространено также нестандартное скрещивание привычных шаблонов. Например, комедия/боевик «[[Стальная тревога]]» повествует о молодом, но бравом вояке Сагаре Сосукэ\u003C!--Именительный падеж — Сагара Сосукэ--\u003E, которого определили на учёбу в школу — охранять потенциальную жертву. Гармоничное переплетение школьных комедийных сценок и серьёзного военизированного сюжета компенсирует недостатки обеих линий по отдельности.\n\nНесмотря на обилие сериалов, сделанных по канонам жанра, не убывает и количество оригинальных, не поддающихся точной классификации произведений. Примером сериала с нестандартной сюжетной линией может служить «[[GANTZ]]» — боевик, главные герои которого — Кэй Куроно и Масару Като — погибли под колёсами поезда метро, но были воскрешены неподвижным чёрным шаром, занимающим половину комнаты в токийской гостинице — для того, чтобы участвовать в жестокой игре на выживание, выйти из которой можно, лишь заработав 100 очков.\n\nВселенные, в которых происходит действие сериалов, могут принимать любые формы, от классических [[фэнтези]]-миров до популяризованных американскими авторами [[киберпанк]]а («[[Ghost in the Shell]]», «[[Serial Experiments Lain]]» режиссёра [[Накамура, Рютаро|Рютаро Накамура]]) или [[стимпанк]]а («[[Fullmetal Alchemist]]», «[[Стимбой]]»). Истории фантастических миров могут серьёзно отличаться от привычной нам: так, в аниме «[[Fullmetal Alchemist]]» вместо физики развито искусство алхимии, в Аниме «[[Trigun]]» действие происходит в далёком будущем, на пустынной планете, среди останков потерянных технологий. Сериал «[[Волчий дождь]]» рисует [[постапокалиптика|постапокалиптический]] мир, в котором люди однажды проиграли сами себе и оставили огромные поля сражений, усеянные скелетами боевых механизмов.\n\nБольшая часть аниме-сериалов обладает ярко выраженным эмоциональным и идейным подтекстом и служит не просто для развлечения\u003Cref name=\"mirf\" /\u003E. Режиссёр образами создаёт подходящий эмоциональный фон для передачи своих мыслей. Популярными идеями являются: идея стойкости, нежелания сдаваться сколь угодно могущественным людям или обстоятельствам, идеи самоопределения и выбора жизненного пути, мораль человека. Различный возраст целевой аудитории зачастую влияет на идейный подтекст произведения: ''shounen-adventure'', обычно адресуемые юношам старше двенадцати лет, чаще содержат «простой» эмоциональный ряд (не сдаваться, защищать друзей, и т. д.) с меньшей проработкой деталей, чем философские или психологические произведения для взрослых. «Простота», однако, не означает, что идеи таких сериалов «детские» или даже «наивные», «максималистские» — или что такие сериалы не рассчитаны на старшее поколение. В более серьёзных сериалах рассматриваются вопросы смысла жизни, морали, проблемы [[эскапизм]]а, одиночества и разделённости людей, [[религия|религии]].\n\nЧасто сюжет и стилистика аниме заимствуются из экранизируемого произведения, обычно — манги или «[[Лёгкая новелла|лёгкой новеллы]]». Иногда при этом сюжет аниме может достаточно сильно отличаться от сюжета экранизируемой манги: так, в аниме могут быть добавлены герои, отсутствующие в манге, изменена концовка и тому подобное.\n\n=== Музыка и звук ===\n{{Нет ссылок в разделе|дата=2011-05-12}}\nДля передачи эмоциональных оттенков и управления настроением зрителя в аниме, как и в кино, активно используется звуковая и музыкальная составляющие. Аудиодиски с музыкальным сопровождением после выхода сериала издаются отдельно, и зачастую могут конкурировать по популярности с обычными [[музыкальный альбом|альбомами]] певцов. Поэтому исполнением песен и созданием музыки для аниме обычно занимаются известнейшие и талантливейшие певцы, группы и композиторы.\n\nАктивнее всего в аниме используется так называемая «атмосферная музыка» — тематические композиции, используемые для задания тона сцены. Например, в сериале «[[Евангелион]]» композиция «Decisive Battle» («Решающее сражение»), звучащая во время подготовки персонажей к битве, представляет собой активную, пафосную, с глухим узорным ритмом барабанного боя, мелодию, подготавливающую зрителя к предстоящей схватке.\n\n[[Аниме#Структура серий|Открывающая и закрывающая песни]] обычно исполняются известными [[поп-звезда|поп-звёздами]] или музыкальными группами и являются неотъемлемой частью аниме-сериала. Открывающая композиция создаёт у зрителя нужное настроение для просмотра сериала, восстанавливает в памяти его общий настрой. Закрывающая композиция может подчёркивать ключевые моменты аниме, его идеи в целом, и обычно заметно спокойней, чем открывающая. Обе композиции являются в некотором роде «визитной карточкой» аниме: первая знакомит зрителя с сериалом, а вторая подводит итоги серии.\n\n[[Актёр]]ы, озвучивающие роли в аниме, называются японским словом «[[сэйю]]». Профессия сэйю популярна и развита в Японии, благодаря чему озвучка аниме-сериалов выгодно отличается от аналогичных работ других стран. Многие сэйю по совместительству также являются эстрадными исполнителями — например, сэйю [[Хаясибара, Мэгуми|Мэгуми Хаясибара]], участвовавшая в создании более чем полусотни сериалов, невероятно популярна и как певица. Она же и записывала тематические песни для некоторых из снятых при её участии аниме.\n\nКроме обычных [[саундтрек|альбомов]] («OST», {{lang-en|Original Soundtrack}}) с музыкой из сериала, сэйю иногда издают коллекционные наборы дисков, посвящённых конкретным персонажам, так называемые «альбомы персонажей». В них включаются композиции, посвящённые в аниме этим персонажам, песни этого исполнителя и аудиовставки — благодаря которым у зрителя складывается впечатление, что песни исполняет сам персонаж. Также издаются «диски с аудиопостановками», содержащие небольшие аудио-дополнения к сериалу, обычно не связанные с главной сюжетной линией или пародийной направленности.\n\n== Производство аниме ==\nАниме обычно создаётся на небольших анимационных студиях, а его производство финансируется за счёт более крупных компаний. На создание телесериалов обычно отводятся небольшие сроки, поэтому мелкие ошибки аниматорами не учитываются. При создании полнометражной анимации имеет место более серьёзный контроль качества, но сроки на производство при этом более свободны{{sfn|Иванов|2001|с=209}}. Заказ на определённое аниме формируют продюсеры{{sfn|Иванов|2001|с=212}}. Режиссёр аниме обычно отвечает за художественное оформление мультфильма, в его обязанности также входят подбор актёров озвучивания и создание режиссёрской раскадровки, графически описывающей ключевые моменты. В проектах обычно участвует режиссёр-аниматор, который координирует работу групп аниматоров. Образом персонажей аниме занимается дизайнер персонажей, часто являющийся одновременно главным аниматором{{sfn|Иванов|2001|с=214—215}}. Частота кадров японских мультсериалов обычно составляет от 8 до 12 кадров в секунду, но более совершенные анимационные фильмы могут сниматься с частотой 24 кадра в секунду{{sfn|Иванов|2001|с=216—217}}. При работе с графикой студиями активно используются компьютерные технологии{{sfn|Иванов|2001|с=229}}. Как только завершается работа над анимационным рядом, начинают работу [[Сэйю|актёры озвучивания]]{{sfn|Иванов|2001|с=216—217}}.\n\nВ Японии находится более 430 аниме-студий. К наиболее крупным из них относятся [[Bones]], [[Gainax]], [[Gonzo]], [[Madhouse]], [[Studio Pierrot]], [[Toei Animation]] и др. В целях повышения эффективности работы над сложными проектами студии иногда работают вместе\u003Cref\u003E{{книга|автор = Brenner, Robin E. |заглавие = Understanding Manga and Anime |ссылка = |ответственный = |место = |издательство = Greenwood Publishing Group |год = 2007 |allpages = 356 |pages = 17 |isbn = 978-0-31-309448-4}}\u003C/ref\u003E. Если аниме претендует на мировую известность, то его выход в свет практически всегда сопровождается выпуском различной сопутствующей продукции: игрушек, предметов одежды с изображениями героев и т. п. Именно продажа сопутствующих товаров зачастую приносит производителям больше прибыли, чем непосредственно прокат аниме{{sfn|Катасонова|2012|с=110}}.\n\n== Жанры аниме ==\n{{main|Жанры аниме и манги}}\nДеление аниме на жанры очень размыто. Аниме делят:\n* По целевой аудитории ([[кодомо|дети]], [[сёнэн|юноши]], [[сёдзё|девушки]], [[сэйнэн|мужчины]], [[дзёсэй|женщины]]){{sfn|Иванов|2001|с=232}};\n* По стилям повествования ([[комедия]], [[Драма (жанр)|драма]], [[триллер]], [[романтика]], и т. д.);\n* По антуражу и [[технология]]м ([[меха (аниме)|ме́ха]], [[киберпанк]], [[Ситуационная комедия|школьная история]], [[фэнтези]], [[стимпанк]], и т. д.);\n* По психологии, целям и характеру отношений персонажей ([[сэнтай]], [[спокон]], [[махо-сёдзё]], [[гарем (жанр)|гарем]]);\n* По наличию и детализации сексуальных сцен ([[этти]], [[хентай]], [[яой]], [[Юри (жанр)|юри]]).\n\nОбычно главными героями аниме являются персонажи пола и возраста, которые соответствуют целевой аудитории{{sfn|Иванов|2001|с=185}}.\n\n== Форматы аниме ==\nАниме, как и прочая видеопродукция, создаётся с расчётом на какой-либо конкретный способ распространения\u003Cref name=\"releaseformats\"\u003E{{Cite web |url=http://www.umich.edu/~anime/info_releaseformats.html |title=Anime Project General Information\u003C!-- Заголовок добавлен ботом --\u003E |access-date=2007-04-23 |archive-date=2008-01-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080127060907/http://www.umich.edu/~anime/info_releaseformats.html |url-status=live }}\u003C/ref\u003E\u003Cref\u003E{{Cite web |url=http://www.understandinganime.com/anime.php |title=The Search Engine that Does at InfoWeb.net\u003C!-- Заголовок добавлен ботом --\u003E |access-date=2007-04-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080303153119/http://www.understandinganime.com/anime.php |archive-date=2008-03-03 |url-status=dead }}\u003C/ref\u003E. Эти способы включают в себя показ по телевидению, в кинотеатрах, продажу на видеоносителях, распространение через [[Интернет]]. Выбранный метод накладывает свой отпечаток на произведение, так как существенно разнятся и производственные процессы, и бюджеты, и условия просмотра. Наиболее популярными форматами для аниме служат [[телесериал]] и [[OVA]], в силу природы которых в них можно уместить значительно более подробный рассказ и лучше раскрыть персонажей, чем в фильме\u003Cref name=\"mirf\" /\u003E, однако это обуславливает и несклонность [[аниматор]]ов к техническим экспериментам и преобладающую роль дизайнеров при создании аниме\u003Cref name=\"am-what\" /\u003E.\n\nЕсли произведение оказалось успешным, то иногда выходят его продолжения или переиздания в других форматах. Например, известный сериал «[[Tenchi Muyo]]» сначала вышел как OVA из нескольких серий. Впоследствии появились несколько фильмов, три сезона телесериала по 26 серий каждый, а также несколько дополнительных историй ({{lang-en|«spinoff»}}).\n\nВне зависимости от исходного формата, любое аниме рано или поздно выходит на видеоносителях, обычно — на [[DVD]]\u003Cref\u003E{{Cite web |url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=29 |title=Digital Versatile Disc (DVD) — Anime News Network\u003C!-- Заголовок добавлен ботом --\u003E |access-date=2007-04-23 |archive-date=2008-02-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080214201846/http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=29 |url-status=live }}\u003C/ref\u003E.\n\n=== Телесериал ===\n[[Телесериал]] (TV) — аниме, состоящее из множества коротких серий, предназначенное для показа по телевидению с определённой периодичностью. Это наиболее распространённый формат для аниме\u003Cref name=\"mirf\" /\u003E{{sfn|Иванов|2001|с=193}}. Для японских телеканалов характерно транслировать аниме определённого жанра в установленное время суток, которое обычно не меняется, что связано с рейтинговой политикой{{sfn|Иванов|2001|с=195}}. Как правило, длительность одной серии составляет 23—25 минут, что вместе с рекламой образует стандартный блок в программе вещания — полчаса\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E. Данный формат был разработан в 1960-е годы Осаму Тэдзукой{{sfn|Иванов|2001|с=66}}. Иногда встречаются серии по 12 минут — для показа сразу двух серий блоком. Ещё реже можно встретить пяти- и трёхминутные серии\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E. Обычно телесериалы являются экранизациями популярной манги{{sfn|Иванов|2001|с=193}}.\n\nПродолжительность сериала обычно кратна сезону, состоящему из 12—13 серий, поскольку в длительность календарного сезона укладывается 12—13 недель, а аниме обычно транслируются по одной серии в неделю\u003Cref name=\"am-tv\"\u003E{{cite web|url=http://animemanga.ru/Articles/tv-series.shtml|title=Строение ТВ-сериалов|last=Иванов|first=Борис|publisher=Аниме и Манга в России|lang=ru|access-date=2010-06-19|archive-url=https://www.webcitation.org/617dQZqFZ?url=http://animemanga.ru/Articles/tv-series.shtml|archive-date=2011-08-22|url-status=live}}\u003C/ref\u003E. Наиболее распространены сериалы из 24—26 серий\u003Cref name=\"mirf\" /\u003E, хотя существуют как значительно более длинные, за сотню серий ([[Fairy Tail]], [[One Piece]], [[Naruto]], [[Блич|Bleach]]), так и короткие («[[Хеллсинг]]», «[[Беспокойные сердца]]»). Последние, впрочем, встречаются реже, чем 26-серийные, поэтому часто под «сезоном» понимают именно полугодичные наборы серий\u003Cref\u003E{{Cite web |url=http://www.animenewsnetwork.com/answerman/2001-10-26 |title=Answerman: Cthulhu Made Me Do It! — Anime News Network\u003C!-- Заголовок добавлен ботом --\u003E |access-date=2007-04-23 |archive-date=2008-03-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080313001223/http://www.animenewsnetwork.com/answerman/2001-10-26 |url-status=live }}\u003C/ref\u003E. Например, сериал «[[Ранма ½]]» из более чем 160 серий (семь сезонов), в «[[Сейлор Мун]]» 200 серий (5 сезонов), в «[[Покемон (аниме)|Покемоне]]» — более 700. Рекордным же является аниме «[[Дораэмон]]», состоящее из более 2000 серий, а дольше всего длится показ ''[[Sazae-san]]'' — с 1969 года и до сих пор, хотя количество серий в нём меньше\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=870&page=22|title=Sazae-san Trivia|publisher=[[Anime News Network]]|lang=ru|access-date=2010-06-19|archive-date=2011-05-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20110517233758/http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=870&page=22|url-status=live}}\u003C/ref\u003E. На продолжительность сериала может влиять его популярность{{sfn|Иванов|2001|с=66}}.\n\nИногда к телесериалам выпускают дополнительные или бонусные серии (спешлы, TV-special). Часто они длиннее обычных и не связаны напрямую с базовым сюжетом телесериала, хотя и основаны на нём. История в них представляется ответвлением основного сюжета или сменой точки зрения на события, но совершенно не меняет текущее положение вещей в сериале. Обычно дополнительные серии создаются к праздникам, сменам сезона телесериала, иногда выходят после завершения показа аниме на телевидении.\n\nПри организации структуры аниме-сериала обычно применяются три основные схемы: концептуальная, сюжетная и концептуально-сюжетная. Для концептуальной схемы характерны сюжетные мотивы, повторяющиеся на протяжении всего сериала, отсутствие развития характеров персонажей и наличие конфликта, который на протяжении всего сериала остаётся неразрешённым. Обычно такая схема применяется в [[Кодомо|детском аниме]]. В сюжетной схеме наличествует единая история, которая разбита на части (серии), и каждая новая серия начинается после окончания предыдущей. Она характерна для небольших телесериалов. В концептуально-сюжетной схеме серии организованы по концептуальному принципу, однако в сюжете присутствуют «ключевые» события, в результате которых жизнь главных героев изменяется. Такая схема характерна для длинных сериалов и, в частности, для аниме жанра [[махо-сёдзё]]. В иных случаях каждая серия может иметь самостоятельный сюжет и персонажей, которые объединены только общей эстетикой{{sfn|Иванов|2001|с=196—199}}.\n\n=== OVA ===\n[[OVA]] ('''''O'''riginal '''V'''ideo '''A'''nimation'') «Анимация, созданная для продажи на видео» — аниме, созданное специально для выпуска на видеоносителях, таких как видеокассеты или [[DVD]]. Обычно OVA представляет собой фильм или короткий сериал — от двух до шести серий, который создаётся без расчёта на показ по телевидению. Тем не менее случается, что популярный OVA-сериал всё-таки попадает на телеэкраны. В настоящее время стандартная продолжительность одной серии OVA — 23—25 минут, практически как и телевизионной. В [[1980-е]] же и в начале [[1990-е|1990-х]] выпускались часовые и более длинные OVA.\n\nOVA часто используется для проверки потенциальной аудитории сериала — многие известные произведения начинались с коротких и дешёвых удачно распроданных OVA, а затем заново переснимались в полноценный сериал для показа на телевидении (например, «[[Моя Богиня!]]», получившая продолжение в виде двух сезонов после успеха OVA). С другой стороны, многие популярные телесериалы обзаводятся OVA-дополнениями, но в этом случае на средствах не экономят и выпускают продукт, не уступающий по качеству телесериалу\u003Cref name=\"releaseformats\"/\u003E\u003Cref name=\"ann-formats\"\u003E{{Cite web |url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=35 |title=Original Animation Video (OAV/OVA) — Anime News Network\u003C!-- Заголовок добавлен ботом --\u003E |access-date=2007-04-23 |archive-date=2008-02-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080215085311/http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=35 |url-status=live }}\u003C/ref\u003E. Также в формате OVA выпускают своё творчество малоизвестные или небогатые студии.\nЗачастую OVA версии оказываются интересней и насыщеннее последующих TV версий — авторам приходится «растягивать» OVA-сюжет на формат сериала.\n\nИногда для вышедших сразу на DVD OVA-сериалов используется обозначение [[OAD]] ('''''O'''riginal '''A'''nime '''D'''VD'')\u003Cref name=\"ann-formats\" /\u003E.\n\n=== Фильм ===\n[[Фильм]] — аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. Как правило, это [[полнометражный фильм|полнометражные]] (от 60 минут) фильмы{{sfn|Иванов|2001|с=232}}\u003C!--Устарела книжка, снимают уже и за два часа--\u003E, отличающиеся более высоким по сравнению с другими форматами качеством анимации и, соответственно, более высокими затратами на производство\u003Cref name=\"releaseformats\"/\u003E. Полнометражные аниме представлены как самостоятельными произведениями, так и дополнениями к популярным телесериалам. В более редких случаях после успешной демонстрации полнометражного фильма выпускается телесериал. Примером такого может служить лента «[[Ghost in the Shell]]», после выхода которой был создан сериал «[[Ghost in the Shell: Stand Alone Complex]]».\n\n=== ONA ===\n[[ONA]] ('''''O'''riginal '''N'''etwork '''A'''nimation'') «анимация, созданная для сети Интернет» — аниме, специально созданное для распространения в [[Интернет]]е. Произведения, созданные как ONA, пока ещё очень редки, и обычно их продолжительность невелика. Примером такого формата может служить 4-минутное дополнение к сериалу «[[Azumanga Daioh]]»: «Azumanga WEB Daioh»\u003Cref\u003E[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=37 ONA в энциклопедии Anime News Network] {{Wayback|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=37 |date=20170621010140 }}{{ref|en}}\u003C/ref\u003E.\n\n== Структура серий ==\nСерии большинства аниме-сериалов имеют следующую структуру\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E:\n# вступление\n# [[вступительная заставка|начальная заставка]] ({{lang-en|opening}}, опенинг)\n# краткое содержание предыдущей части\n# первая часть аниме\n# интермедия\n# вторая часть аниме\n# финальный ролик ({{lang-en|ending}}, эндинг)\n# кадры из следующей серии\n\nНе все части структуры обязательно присутствуют во всех сериалах. Например, часто обходятся без вступления — короткой завязки сюжета серии, хотя, когда она есть, в ней происходит что-то необычное, способное заинтересовать зрителя, например, совершается преступление, которое будет расследоваться в ходе серии\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E. К таким же необязательным частям относится и краткое содержание предыдущих серий: пересказ сюжета используется лишь в произведениях с линейным развитием событий. Одной из его форм является рассказ о событиях от лица одного из персонажей\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E. Кадры из следующей серии обычно оформляются в стиле завлекательного «рекламного ролика»\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E.\n\n=== Начальная заставка ===\n{{main|Вступительная заставка}}\nНачальный ролик, или ''опенинг'' (от {{lang-en|opening}}, сокр. ''OP''), как правило, представляет собой анимацию, изображающую главных героев аниме и отражающую его стиль\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E. В течение всего времени ролика демонстрируются титры — имена создателей аниме, композитора, автора сюжета, реже имена [[сэйю]], озвучивающих главных героев, и другая информация, связанная с производством или сюжетом аниме. Большинство заставок представляют собой клипы на написанные специально к аниме песни\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E. В некоторых случаях заставка не показывается в первых/первой сериях аниме, если по замыслу авторов не планируется сразу раскрывать внешний облик персонажей или какие-либо элементы сюжета.\n\n=== Финальный ролик ===\nФинальный ролик, или ''эндинг'' (от {{lang-en|ending}} — «концовка», сокр. ''ED'') представляет собой практически то же самое, что и начальная заставка, только имеет существенно более скромную анимацию, более спокойную музыку\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E. Титры тоже более подробны\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E. Если задача опенинга — настроить зрителя на восприятие сериала, сообщить ему соответствующее настроение, то эндинг должен вывести зрителя из этого состояния, что особенно актуально для сериалов с динамичным или психологичным сюжетом\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E.\n\n=== Заставка ===\nЗаставка ({{lang-en|eye-catch}}) — очень короткая сцена, продолжительностью около двух секунд, обычно весёлая, служит сигналом начала и окончания рекламы\u003Cref name=\"am-tv\" /\u003E. Иногда вообще отсутствует, иногда сливается с основным повествованием сериала, то есть на конец части А и начало части Б накладывается некоторый текст или эффект, что и сигнализирует о конце первой части и начале второй.\n\n== Распространение ==\n{{глобализировать|дата=2010-01-11}}\nАниме и манга являются частью японской популярной культуры. Начиная с 1950-х годов, когда в Японии активно вводились в эксплуатацию домашние телевизоры, анимационные сериалы стали неотъемлемой частью телепрограмм японских каналов. Первым таким сериалом стал созданный Осаму Тэдзукой ''[[Tetsuwan Atom]]''. В Японии ежегодно выпускается около 50 новых аниме, а по японскому телевидению еженедельно их транслируется около 80 {{sfn|MacWilliams|2008|p=13}}\u003Cref\u003E{{книга|автор = Brenner, Robin E. |заглавие = Understanding Manga and Anime |ссылка = |ответственный = |место = |издательство = Greenwood Publishing Group |год = 2007 |allpages = 356 |pages = 16 |isbn = 978-0-31-309448-4}}\u003C/ref\u003E. Зрительской аудиторией выступает большинство населения Японии независимо от пола, возраста, образования и социального класса. Кроме того, начиная с 1990-х годов{{sfn|Иванов|2001|с=179}}, аниме широко распространилось по всему миру{{sfn|MacWilliams|2008|p=13}} и составляет около 60 % от всех мультипликационных телесериалов{{sfn|Brown|2006|p=6}}{{sfn|Катасонова|2012|с=7}}. За пределами Японии для обозначения фанатов аниме и манги используется слово «[[отаку]]». Основная часть поклонников аниме на его родине — старшие школьники и младшие студенты. В других странах возраст отаку старше, но чем более распространены японские мультфильмы в стране, тем он ближе к японскому\u003Cref name=\"am-otaku\"\u003E{{cite web|url=http://animemanga.ru/Articles/otaku.shtml|title=Кто такие отаку?|last=Иванов|first=Борис|publisher=Аниме и манга в России|lang=ru|access-date=2010-06-14|archive-url=https://www.webcitation.org/617dR8Yh1?url=http://animemanga.ru/Articles/otaku.shtml|archive-date=2011-08-22|url-status=live}}\u003C/ref\u003E. Кроме общения в среде отаку распространено создание любительских произведений по мотивам любимых серий: манги — [[додзинси]], музыкальных клипов с использованием видеоряда аниме — [[AMV]] ({{lang-en|Anime Music Video}}), рассказов — [[фанфик]]и. Также распространены разнообразные масштабные мероприятия — [[аниме-фестиваль|аниме-фестивали]] и переодевание в любимых героев — [[косплей]]\u003Cref name=\"am-otaku\" /\u003E.\n\n=== Аниме в России ===\nВ [[СССР]] показ кино и анимации капиталистических стран был ограничен небольшим количеством отобранных по идеологическим критериям фильмов. В 1970 по центральному телевидению впервые был показан полнометражный анимационный фильм «Солнечный Принц» ([[Принц Севера]]). В 1971 году на экраны кинотеатров вышел «[[Кот в сапогах (аниме)|Кот в сапогах]]»{{sfn|Иванов|2001|с=64}}, в 1972 — «[[Кот в сапогах на Диком Западе]]», в 1976 — «[[Кругосветное путешествие Кота в сапогах]]». В прокате шли фильмы «[[Летающий корабль-призрак]]»\u003Cref\u003E[http://www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=63153&cartoon=Soratobi%20Yurei%20Kan «Корабль-призрак» в Big Cartoon Database (англ.)]\u003C/ref\u003E, «[[Али-Баба и сорок разбойников]]», «[[Джек в Стране чудес]]», «[[Принцесса подводного царства]]», «[[Принцы-лебеди]]», «[[Дюймовочка (аниме)|Дюймовочка]]», а также «[[Двенадцать месяцев (аниме)|Двенадцать месяцев]]» и «[[Приключения пингвинёнка Лоло]]», созданные совместно с советскими мультипликаторами.\n\nЗнакомство российской аудитории с мейнстримом аниме состоялось во время «видеобума» конца [[1980-е|1980-х]] — начала [[1990-е|1990-х]] годов, когда обладателям [[видеомагнитофон]]ов стало доступно аниме (в основном фильмы, уже ставшие популярными на Западе, и [[хентай]]), распространяемое «видеопиратами» или переписываемое в частном порядке. Наибольшую популярность в это время приобрели показанные по телевидению «[[Роботек]]», «[[Макрон-1]]» и «[[Ведьма Салли]]»{{sfn|Иванов|2001|с=222, 224—225}}\u003Cref name=\"am-russia\"\u003E{{cite web|url=http://animemanga.ru/Articles/russia.shtml|title=Аниме в России|last=Иванов|first=Борис|publisher=Аниме и манга в России|lang=ru|access-date=2010-06-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20070202165707/http://animemanga.ru/Articles/russia.shtml|archive-date=2007-02-02|url-status=live}}\u003C/ref\u003E. Телеканал «[[2х2]]» показал первое аниме в России — «[[Грендайзер]]»\u003Cref\u003E{{cite web|url=https://2x2tv.ru/search/?q=Грендайзер|title=Поиск \"Грендайзер\"|publisher=2x2tv.ru|date=|access-date=2022-05-29|archive-date=2022-03-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20220324215825/https://2x2tv.ru/search/?q=Грендайзер|url-status=live}}\u003C/ref\u003E.\n\nВ 1996 году всё на том же «2x2» был показан нестандартный для аудитории проект — «[[Сейлор Мун]]»\u003Cref\u003E{{cite web|url=https://2x2tv.ru/blog/sailor-moon-25/|title=\"СЕЙЛОР МУН\" 25 ЛЕТ: ЗА ЧТО МЫ ЛЮБИМ \"ЛУНУ В МАТРОСКЕ\"|publisher=2x2tv.ru|date=2017.03.07|access-date=2020-12-24|archive-date=2021-01-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20210125082704/https://2x2tv.ru/blog/sailor-moon-25/|url-status=live}}\u003C/ref\u003E. В отличие от большинства западных стран, в России он практически не цензурировался, что увеличивает интерес публики. Поколение, начавшее своё знакомство с аниме с «Сейлор Мун», среди отаку принято называть «муняшками»\u003Cref name=\"am-russia\" /\u003E. К этому же времени относится массовое появление отаку{{sfn|Иванов|2001|с=224}}, которые начали организовывать собственные клубы. Первым таким клубом стал клуб R.An.Ma («Российская ассоциация аниме и манги»), основанный в 1996 году\u003Cref name=\"am-otaku\" /\u003E. К концу 1990-х годов развитие интернета и цифровых технологий, позволяющих быстро скачивать и передавать информацию, влияет и на популяризацию аниме\u003Cref name=\"am-russia\" /\u003E{{sfn|Иванов|2001|с=225}}.\n\nНачиная с [[2000 год]]а на российском телевидении демонстрировался известный детский аниме-сериал «[[Покемон (аниме)|Покемон]]». До этого времени термин «аниме» использовался редко, произведения обозначались просто как «японские мультфильмы». Новой волны отаку сериал не создал из-за небольшого возраста целевой аудитории, но его показ вызвал большой отклик в прессе\u003Cref name=\"am-russia\" /\u003E. В том же году в [[Воронеж]]е проводится первый в России [[аниме-фестиваль в Воронеже|аниме-фестиваль]].\n\nВ [[2002 год]]у в журнале «[[Страна игр]]» появляется рубрика «Банзай!», самая компетентная серия статей о японской массовой культуре на территории России, и интернет-журнал ''[[Сакура-пресс|AnimeMagazine]]''\u003Cref name=\"am-russia\" /\u003E.\n\nНаконец появляются официальные распространители аниме на видеокассетах и DVD: в 2002 году была создана компания [[МС Entertainment]]. Также лицензиями аниме занялись компании «[[Видеосервис]]» и «[[CP Digital]]»\u003Cref name=\"am-russia\" /\u003E. В [[2003]] и [[2004 год]]ах издаётся журнал ''anime*magazine'', печатная версия сетевого ''AnimeMagazine''. Чуть позже появляется и второй журнал, полностью посвящённый аниме и манге, — «[[АнимеГид]]»\u003Cref name=\"am-russia\" /\u003E.\n\nА дальше аниме-движение приобретает всё больший охват. Появляются новые издатели аниме: в [[2005 год]]у [[XL Media]], в [[2006]] — «Мега-Аниме», а в [[2007]] — [[Reanimedia]]. В 2005 году начинается активная трансляция аниме на телеканалах: «[[Jetix#Jetix в СНГ|Jetix]]»\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://tvp.netcollect.ru/prog.php?id=150448#Jetix_2|title=Jetix (расписание за 2005 год)|publisher= tvp.netcollect.ru |date=2019.12.01|access-date=2020-12-24|archive-date=2021-06-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20210601180625/http://tvp.netcollect.ru/prog.php?id=150448#Jetix_2|url-status=live}}\u003C/ref\u003E, «[[MTV Россия]]» и «[[Муз-ТВ]]». Постоянно организуются [[аниме-фестиваль|аниме-фестивали]], в том числе [[Всероссийский фестиваль японской анимации]] в [[Воронеж]]е, северо-западный фестиваль любителей манги и аниме «[[М.Ани.Фест]]» в [[Санкт-Петербург]]е, южно-российский фестиваль японской анимации «Танибата» в [[Ростов-на-Дону|Ростове-на-Дону]] и [[Московский аниме-фестиваль]].\n\nПопулярность аниме затронула и российских музыкантов: в 2003 году студия [[Production I.G]] создала аниме-видеоклип на песню [[Линда (певица)|Линды]] «Цепи и кольца»\u003Cref\u003E[http://www.productionig.com/contents/works/08_/000137.html Production I.G — Chains & Rings] {{Wayback|url=http://www.productionig.com/contents/works/08_/000137.html |date=20070927214003 }}{{ref|en}}\u003C/ref\u003E, а в [[2005]] [[Studio 4 °C]] был выпущен клип «[[Первый отряд]]» на композицию [[Лигалайз]]а. Группа «[[Тату (группа)|Тату]]» выпустила композицию «Gomenasai», один из клипов к которой был сделан в аниме-стиле. В [[2009 год]]у вышел совместный проект японских аниматоров и российских сценаристов — «[[Первый отряд]]», включающий в себя, кроме полнометражного аниме, [[манга|мангу]] и [[Повесть|повести]].\n\n== Фэндом ==\n{{Main|Фэндом аниме и манги}}\n\n== Критика аниме ==\nВ мире отношение к японской анимации неоднозначно{{sfn|Катасонова|2012|с=122}}. Параллельно росту популярности аниме за пределами Японии, растёт и число противников этого жанра мультипликации. Наиболее серьёзную критику вызывает чрезмерное, по мнению многих, количество [[насилие|насилия]] и [[эротика|эротики]] в аниме\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.sgzt.com/sgzt/archive/content/2010/05/018/sections/S004/articles/P07A0007P00|title=Мульт-личности|last=Верещагина|first=Евгения.|publisher=Сегодняшняя Газета - новости Красноярска|access-date=2010-06-02|archive-date=2013-06-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20130601195500/http://www.sgzt.com/sgzt/archive/content/2010/05/018/sections/S004/articles/P07A0007P00|url-status=live}}\u003C/ref\u003E, неадекватное поведение людей, увлекающихся просмотром и коллекционированием аниме — [[отаку]], — выливающееся порой в патологические формы (уход от реальности, агрессивность, близкая к [[наркотик|наркотической]] зависимости)\u003Cref\u003E{{статья|автор=Mescallado, Ray.|заглавие=''Otaku'' Nation|ссылка=https://www.jstor.org/pss/4240855|издание=Science Fiction Studies|издательство=SF-TH Inc|год=2000|том=27}}\u003C/ref\u003E. В [[Европейский союз|европейских странах]] и [[США]] японская мультипликационная продукция проходит предварительную оценку, с определением возрастной аудитории; иногда, с целью уменьшить возрастную планку, издатель вырезает из произведения слишком откровенные или жестокие кадры\u003Cref\u003EАмериканские издания аниме [[Tenchi Muyo!]], [[Dragon Ball Z]], [[Sailor Moon]].\u003C/ref\u003E.\n\nМногим не нравится аниме на эмоциональном уровне: некоторые считают, что мультфильмы создают только для детской аудитории, они ожидают и соответствующего развития сюжета, и либо испытывают дискомфорт от просмотра аниме, рассчитанного на юношескую или взрослую аудитории, либо, отказываясь от просмотра, создают заочное негативное мнение о произведении\u003Cref name=\"ivanov\"\u003E{{Cite web |url= http://animemanga.ru/Articles/faq.shtml |title=FAQ для нелюбителей аниме на сайте Бориса Иванова, который отражает основные аргументы противников|access-date=2007-04-30 |archive-date=2008-02-14 |archive-url= https://web.archive.org/web/20080214134747/http://www.animemanga.ru/Articles/faq.shtml |url-status=live }}\u003C/ref\u003E. Также часто зрителям не нравится графическое решение в аниме — «большие глаза», или голоса персонажей, из-за непривычного для европейца звучания слов и выражения эмоций в японском языке\u003Cref name=\"ivanov\"/\u003E.\n\nБольшая часть критики, высказываемой в адрес аниме, также справедлива и по отношению к любой ветви современной массовой (особенно визуальной) культуры, к таким как игры, музыка, современные телесериалы, современные кинофильмы\u003Cref\u003EКритика американских фильмов — [http://www.agentura.ru/press/about/jointprojects/lemondediplomatique/uscinema/ Всплыв темы терроризма после 11 сентября, который так же присутствовал и в Аниме] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070510035933/http://www.agentura.ru/press/about/jointprojects/lemondediplomatique/uscinema/ |date=2007-05-10 }}, [http://usinfo.state.gov/journals/itgic/0206/ijgr/gienowhecht.htm Американские фильмы как средство пропаганды] {{webarchive|url= https://web.archive.org/web/20070510014836/http://usinfo.state.gov/journals/itgic/0206/ijgr/gienowhecht.htm |date=2007-05-10 }}.\u003C/ref\u003E.\n\nВнутри Японии стиль прорисовки аниме и манга-персонажей подвергается критике из-за их излишней нереалистичности, в частности «красивым» персонажам придают выраженные европеоидные черты лица и тела, например светлые волосы/глаза, узкие нос и губы, высокий рост и т. д. Это, по мнению критиков, закрепляет внутри японского общества ещё сильнее стереотип, что быть белым — быть априори красивым, и становится причиной того, что многие молодые японцы страдают комплексами из-за своей внешности и стремятся изменить себя, прибегая с разным косметическим или даже операционным изменениям, чтобы больше быть похожими на персонажей из аниме\u003Cref\u003E{{Cite web |url=http://kotaku.com/5627268/why-do-japanese-characters-look-white |title=Who’s White and Who’s Japanese in Anime? Once Again, the Internet Compares. |access-date=2017-04-13 |archive-date=2017-04-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170413235051/http://kotaku.com/5627268/why-do-japanese-characters-look-white |url-status=live }}\u003C/ref\u003E.\n\n== См. также ==\n* [[Ночной показ аниме]]\n\n== Примечания ==\n{{примечания}}\n\n== Литература ==\n'''Книги на русском языке'''\n* {{публикация|книга|автор=[[Иванов, Борис Андреевич|Иванов Б. А.]]|заглавие=Введение в японскую анимацию|основной автор=Б. А. Иванов|издание=2-е изд|место= М.|издательство=Фонд развития кинематографии|издательство2=РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры»|год= 2001|страниц=336|isbn=5-901631-01-3|ref=Иванов}}\n* {{публикация|книга|автор=[[Катасонова, Елена Леонидовна|Катасонова Е. Л.]]|заглавие=Японцы в реальном и виртуальном мирах|подзаголовок=Очерки современной японской массовой культуры|место=М.|издательство=Восточная литература РАН|год=2012|страниц=357|isbn=978-5-02-036522-3|ref=Катасонова}}\n\n'''Книги на английском языке'''\n* {{публикация|книга|ответственный=Edited by S. T. Brown |заглавие=Cinema Anime: Critical Engagements with Japanese Animation|издательство=[[Palgrave Macmillan]]|год=2006|allpages=248|isbn=978-1-40-397060-2|язык=en|ref=Brown}}\n* {{публикация|книга |автор=[[Клементс, Джонатан|Clements J.]] |заглавие=Anime: A History |издательство=[[Bloomsbury Publishing]] |год=2023 |isbn=978-1-83902-512-9 |язык=en |издание=2nd edition |allpages=456}}\n* {{публикация|книга|автор=[[Клементс, Джонатан|Clements J.]], [[Маккарти, Хелен (писательница)|McCarthy H.]]|заглавие=The Anime Encyclopedia|подзаголовок=A Guide to Japanese Animation Since 1917|издательство=Stone Bridge Press|год=2001|язык=en|allpages=545|isbn=978-1-933330-10-5}}\n* {{публикация|книга|автор=Drazen P.|заглавие=Anime Explosion! The What? Why? & Wow! Of Japanese Animation|издательство=Stone Bridge Press|год=2002|язык=en|allpages=369|isbn=978-1-8806-5672-3}}\n* {{публикация|книга |автор=Lamarre T. |заглавие=The Anime Machine: A Media Theory of Animation |издательство=[[University of Minnesota Press]] |год=2009 |isbn=978-0-8166-5155-9 |язык=en |allpages=408}}\n* {{публикация|книга|автор=MacWilliams M. W.|заглавие=Japanese Visual Culture|подзаголовок=Explorations in the World of Manga and Anime|издательство=M.E. Sharpe|год=2008|язык=en|allpages=352|isbn=978-0-76-561602-9|ref=MacWilliams}}\n* {{публикация|книга|автор=Napier S. J.|заглавие=Anime from Akira to Princess Mononoke|подзаголовок=Experiencing Contemporary Japanese Animation|издательство=Palgrave Macmillan|год=2001|язык=en|allpages=311|isbn=0-312-23863-0}}\n* {{публикация|книга |автор=Suan S. |заглавие=Anime's Identity: Performativity and Form beyond Japan |издательство=[[University of Minnesota Press]] |год=2021 |isbn=978-1-5179-1177-5 |язык=en |allpages=384}}\n\n'''Статьи на английском языке'''\n* {{публикация|статья |автор=Bryce M., Barber C., Kelly J., Kunwar S., Plumb A. |заглавие=Manga and Anime: Fluidity and Hybridity in Global Imagery |ссылка=http://www.japanesestudies.org.uk/articles/2010/Bryce.html |архив=https://web.archive.org/web/20141114051017/http://www.japanesestudies.org.uk/articles/2010/Bryce.html |архив дата=2014-11-14 |издание=The Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies |год=2010 |месяц=1 |день=29 |volume=10 |issue=1 |язык=en}}\n* {{публикация|статья |автор=Denison R. |заглавие=''Gekijōban'' (theatrical version) anime as feature films in anime franchising |издание=[[Japan Forum]] |издательство=[[Taylor & Francis]] |год=2023 |volume=35 |номер=1 |pages=98—119 |язык=en |doi=10.1080/09555803.2021.2013300 |ref=Denison}}\n* {{публикация|статья |автор=Tanaka M. |заглавие=Trends of Fiction in 2000s Japanese Pop Culture |ссылка=http://www.japanesestudies.org.uk/ejcjs/vol14/iss2/tanaka.html |архив=https://web.archive.org/web/20141102002243/http://www.japanesestudies.org.uk/ejcjs/vol14/iss2/tanaka.html |архив дата=2014-11-02 |издание=The Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies |год=2014 |месяц=7 |день=30 |volume=14 |issue=2 |язык=en}}\n\n== Ссылки ==\n{{Навигация\n|Викицитатник=Аниме\n|Портал=Аниме и манга\n}}\n* [https://www.animemangastudies.com Anime and Manga Studies]{{ref|en}}\n* {{dmoz|World/Russian/Искусство/Анимация/Аниме/|Аниме}}\n\u003C!-- \n* [https://web.archive.org/web/20080509092720/http://www.animeresearch.com/ AnimeResearch]{{ref-en}} — каталог научных статей об аниме.\n* [http://www.corneredangel.com/amwess/ Online Bibliography of Anime and Manga Research]{{ref-en}}\n* [http://www.animemagazine.ru/ Online аниме-журнал Animemaniacs]\n* [https://web.archive.org/web/20081002162313/http://www.aniguide.ru/ Сайт журнала «Аниме Гид»]\n--\u003E\n\n{{Внешние ссылки}}\n{{Аниме и манга}}\n{{Японские социальные аспекты}}\n\n[[Категория:Аниме| ]]\n[[Категория:Изобретения Японии]]",
            "comment": "Сброшены настройки стабильной версии для «Аниме»: более не избранная статья; полузащита справляется с наплывами вандализма"
          }
        ]
      },
      {
        "pageid": 613474,
        "ns": 0,
        "title": "Ня",
        "revisions": [
          {
            "user": "Dmitry Fomin",
            "contentformat": "text/x-wiki",
            "contentmodel": "wikitext",
            "content": "{{другие значения|НЯ}}\n{{орисс|дата=30 мая 2024}}\n'''Ня''' ({{lang-ja|ニャー}}) — [[Японский язык|японское]] звукоподражание мяуканию кошки (аналог русского «{{D-l|мяу}}»). Также [[Интернационализм (лексика)|интернациональное]] междометие японского происхождения, комментирующее наличие [[Миловидность|милоты]] или используемое как специфическое приветствие.\n\n== О звукоподражании ==\nИспользуется в [[аниме]] в качестве одного из [[Атрибут (философия)|атрибутов]] при отыгрывании ролей [[девушка-кошка|нэкосёдзё]]\u003C!-- {{Нет АИ|21|7|2013}} -- это название. --\u003E. Также используется для подчёркивания [[кавай]]ности персонажа, чаще всего женских или детских ролей (персонаж произносит «ня» в определённой ситуации или в произвольной фразе, обозначая свою схожесть с [[кошка|кошкой]] или нежный, милый, игривый образ поведения).\n\nВ качестве характерных примеров употребления слова «ня» в речи персонажей аниме можно рассматривать аниме-[[сериал]]ы «[[Mahou Shoujo Neko Taruto|Магическая девочка-кошка Таруто]]» и «[[Di Gi Charat|Ди-Ги Карат]]».\n\n== В русском языке ==\nЯпонизм «ня» стал прародителем неологизма «[[няша]]» — это ласковое прозвище для кого-то чрезвычайно милого и приятного пришло в русский язык из жаргона поклонников [[аниме]]\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.karavan.tver.ru/gazeta/7687\u003C!--http://www.etver.ru/novosti/79538/--\u003E|title=Няша, узбагойся! Топ-5 самых популярных слов Рунета|work=Караван+Я|date=2014-04-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20140430040516/http://www.karavan.tver.ru/gazeta/7687|archive-date=2014-04-30|access-date=2017-10-11}}\u003C/ref\u003E\u003Cref\u003E{{cite web|url=https://www.056.ua/news/948907|title=Молодежный сленг Днепропетровска: а ты в теме?|date=2015-09-04|access-date=2017-10-11|archive-date=2017-10-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20171012043656/https://www.056.ua/news/948907|url-status=live}}\u003C/ref\u003E\u003Cref\u003E{{cite web|url=https://www.kommersant.ru/doc/3177776|title=«На самом деле никакого единого языка в интернете нет»|work=[[Коммерсантъ]]|date=2016-12-30|access-date=2017-10-11|archive-date=2017-10-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20171012043559/https://www.kommersant.ru/doc/3177776|url-status=live}}\u003C/ref\u003E. Многие [[отаку]] и просто любители аниме или [[манга|манги]] добавляют «ня» на [[веб-форум|интернет-форумах]] и в сетевых [[Чат (программа)|чат]]ах практически к каждой фразе в своих сообщениях, по поводу и без такового. Можно считать, что слово «ня» является атрибутом обобщённой [[Каваий|кавайности]] лица, его использующего, или ситуации, в которой оно использовано. Повсеместное использование слова «ня» получило название «някать», то есть добавлять «ня» ко всем высказываниям.\n\n== См. также ==\n{{Викисловарь}}\n* [[Няша]]\n* [[Девушка-кошка]]\n* [[Мяу]]\n* [[Каваий]]\n\n== Литература ==\n* {{публикация|статья|автор=Габдуллина А. Х.|заглавие=Лексические заимствования из японского языка в русский: когнитивно-прагматические особенности и процесс ассимиляции|издание=Вестник Челябинского государственного университета|год=2012|номер=2|issn=1994-2796|ссылка=http://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-zaimstvovaniya-iz-yaponskogo-yazyka-v-russkiy-kognitivno-pragmaticheskie-osobennosti-i-protsess-assimilyatsii}}\n* {{публикация|книга|автор=Хайдарова В. Ф.|заглавие=Краткий словарь интернет-языка|часть=Ня|место=М.|издательство=Флинта|год=2013|isbn=978-5-9765-1187-3|страницы=155|страниц=326|тираж=1000}}\n\n== Примечания ==\n{{примечания}}\n\n[[Категория:Аниме]]\n[[Категория:Культура Японии]]\n[[Категория:Японский язык]]\n[[Категория:Сленг отаку]]",
            "comment": ""
          }
        ]
      },
      {
        "pageid": 3823212,
        "ns": 0,
        "title": "Ани-манга",
        "revisions": [
          {
            "user": "Alex NB OT",
            "contentformat": "text/x-wiki",
            "contentmodel": "wikitext",
            "content": "{{другие значения|Кинокомикс}}\n[[Файл:Filmscomics1.jpg|thumb|Обложка ани-манги [[Di Gi Charat]]]]\n{{Нихонго|'''Кинокомикс'''|フィルムコミック|фируму комикку}}, или {{Нихонго|'''аниме-комикс'''|アニメコミックス|анимэ комиккусу}}, известные так же как '''аниманга''' или '''фильм-комикс''' — [[комикс]], при создании которого используются кадры из [[фильм]]а или [[мультфильм]]а/[[аниме]] вместо обычных рисованных [[панель комикса|панелей]]\u003Cref\u003E{{cite web|url=http://www.animemagazine.ru/35.04/tema.php|title=Искусство Манга. Часть 1|author=Антон Ленников.|date=2006|publisher=«АниМаг»|access-date=2015-01-01|archive-url=https://www.webcitation.org/617dZhjsC?url=http://www.animemagazine.ru/35.04/tema.php|archive-date=2011-08-22|url-status=live}}\u003C/ref\u003E. Обычно полностью повторяет сюжет и диалоги оригинального произведения. Как правило, выпускается в книжном формате, но иногда и в [[Электронная книга (документ)|электронном виде]]. В последнем случае называются е-манга, ''электронная манга''.\n\nПодобные кинокомиксы используют многие компании, например, [[Walt Disney|Disney]], а в основе может лежать даже фильм с живыми актёрами\u003Cref\u003E«[http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2004-04-06/tokyopop-and-disney-expand-on-cinemanga-success Tokyopop and Disney expand on Cinemanga Success] {{Wayback|url=http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2004-04-06/tokyopop-and-disney-expand-on-cinemanga-success |date=20121022154227 }}». [[Anime News Network]]. 6 апреля 2004. Accessed 20 July 2007.\u003C/ref\u003E.\n\nКомпании ''[[Tokyopop]]'' и ''[[Viz Media|Viz]]'' используют для обозначения таких комиксов термины ''cine-manga'' и ''ani-manga'' соответственно. Некоторые кинокомиксы продавались тиражом более 500 000 экземпляров\u003Cref\u003E«[http://www.icv2.com/articles/home/8740.html 'Avatar Cine-Manga' Tops 500k] {{Wayback|url=http://www.icv2.com/articles/home/8740.html |date=20120517042314 }}». ICv2. May 25, 2006. Accessed 20 July 2007.\u003C/ref\u003E.\n\n== Примечания ==\n{{примечания}}\n\n{{Комиксы}}\n{{Anime-theme-stub}}\n\n[[Категория:Кинематограф Японии]]\n[[Категория:Аниме]]\n[[Категория:Японская массовая культура]]\n[[Категория:Манга]]",
            "comment": "замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (1), замена устаревших имён параметров (3)"
          }
        ]
      }
    ]
  }
}

Выводы

Используя API Sandbox мы смогли получить тексты нескольких статей Википедии, что доказывает полезность этого метода для извлечения данных.