<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>http://digida.mgpu.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F+%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0</id>
	<title>Поле цифровой дидактики - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://digida.mgpu.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F+%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0"/>
	<updated>2026-05-22T00:23:33Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=27468</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=27468"/>
		<updated>2025-01-22T23:05:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Description=В статье доказывается присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита» посредством анализа двух персонажей и связанных с ними сюжетных линий: М.А. Берлиоза и господина из Сан-Франциско&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri# Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://mm.tt/app/map/3524217665?t=7UcCWNcINi Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://masterimargo.ru/book.html М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. &#039;&#039;&#039;Всю жизнь он тяжело трудился&#039;&#039;&#039;, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – &#039;&#039;&#039;стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света&#039;&#039;&#039;, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://www.masterandmargarita.eu/ru/05media/illustratiessjoest.html Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – &#039;&#039;&#039;получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества&#039;&#039;&#039;. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, &#039;&#039;&#039;стремится протолкнуться «к рулю»&#039;&#039;&#039;. Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/007768679709808dbbb36 Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://masterimargo.ru/book.html Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.phantastike.com/ru/khudozhestvennyy_mir_bulgakova/djvu/view/ Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;diff=26818</id>
		<title>Участник:Наталья Ковязина</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;diff=26818"/>
		<updated>2024-12-28T07:17:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{UserMGPU&lt;br /&gt;
|Description=Магистрант направления &amp;quot;Литературный процесс и цифровая образовательная среда&amp;quot;. Закончила бакалавриат МГПУ по направлению &amp;quot;Педагогическое образование. Русский язык и литература&amp;quot; в 2020 году.&lt;br /&gt;
|Field_of_knowledge=Литература&lt;br /&gt;
|Profile=Литература&lt;br /&gt;
|PedDirection=Да&lt;br /&gt;
|Working_On=Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Магистрант направления &amp;quot;Литературный процесс и цифровая образовательная среда&amp;quot;. Закончила бакалавриат МГПУ по направлению &amp;quot;Педагогическое образование. Русский язык и литература&amp;quot; в 2020 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Kovyazina.WEBP|200px]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Kovyazina 1.PNG|307px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Моя статья [[Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова]]&lt;br /&gt;
[[Категория:UserMGPU]] &lt;br /&gt;
[[Категория:ПОМ ЛПС-24]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26070</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26070"/>
		<updated>2024-12-21T12:32:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Description=В статье доказывается присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита» посредством анализа двух персонажей и связанных с ними сюжетных линий: М.А. Берлиоза и господина из Сан-Франциско&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri# Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://mm.tt/app/map/3524217665?t=7UcCWNcINi Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. &#039;&#039;&#039;Всю жизнь он тяжело трудился&#039;&#039;&#039;, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – &#039;&#039;&#039;стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света&#039;&#039;&#039;, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://www.masterandmargarita.eu/ru/05media/illustratiessjoest.html Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – &#039;&#039;&#039;получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества&#039;&#039;&#039;. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, &#039;&#039;&#039;стремится протолкнуться «к рулю»&#039;&#039;&#039;. Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/007768679709808dbbb36 Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://masterimargo.ru/book.html Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.phantastike.com/ru/khudozhestvennyy_mir_bulgakova/djvu/view/ Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26069</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26069"/>
		<updated>2024-12-21T12:24:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Description=В статье доказывается присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита» посредством анализа двух персонажей и связанных с ними сюжетных линий: М.А. Берлиоза и господина из Сан-Франциско&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri# Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://mm.tt/app/map/3524217665?t=7UcCWNcINi Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. &#039;&#039;&#039;Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://www.masterandmargarita.eu/ru/05media/illustratiessjoest.html Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но &#039;&#039;&#039;он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю».&#039;&#039;&#039; Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/007768679709808dbbb36 Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://masterimargo.ru/book.html Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.phantastike.com/ru/khudozhestvennyy_mir_bulgakova/djvu/view/ Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26064</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26064"/>
		<updated>2024-12-21T12:01:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri# Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://mm.tt/app/map/3524217665?t=7UcCWNcINi Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. &#039;&#039;&#039;Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://www.masterandmargarita.eu/ru/05media/illustratiessjoest.html Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но &#039;&#039;&#039;он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю».&#039;&#039;&#039; Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/007768679709808dbbb36 Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://masterimargo.ru/book.html Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.phantastike.com/ru/khudozhestvennyy_mir_bulgakova/djvu/view/ Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26057</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26057"/>
		<updated>2024-12-21T11:47:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri#/ Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://mm.tt/app/map/3524217665?t=7UcCWNcINi/ Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://www.masterandmargarita.eu/ru/05media/illustratiessjoest.html Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/007768679709808dbbb36 Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://masterimargo.ru/book.html Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.phantastike.com/ru/khudozhestvennyy_mir_bulgakova/djvu/view/ Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26049</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26049"/>
		<updated>2024-12-21T11:30:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri#/ Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://mm.tt/app/map/3524217665?t=7UcCWNcINi/ Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/007768679709808dbbb36 Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://masterimargo.ru/book.html Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.phantastike.com/ru/khudozhestvennyy_mir_bulgakova/djvu/view/ Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26048</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26048"/>
		<updated>2024-12-21T11:24:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri#/ Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://mm.tt/app/map/3524217665?t=7UcCWNcINi/ Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/007768679709808dbbb36 Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://masterimargo.ru/book.html Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26047</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26047"/>
		<updated>2024-12-21T11:10:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri#/ Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://mm.tt/app/map/3524217665?t=7UcCWNcINi/ Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/007768679709808dbbb36 Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26046</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26046"/>
		<updated>2024-12-21T11:08:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri#/ Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[ https://mm.tt/app/map/3524217665?t=7UcCWNcINi/ Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/007768679709808dbbb36 Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26044</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=26044"/>
		<updated>2024-12-21T10:58:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri#/ Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://mm.tt/app/map/3524217665?t=7UcCWNcINi/ Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/007768679709808dbbb36 Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;diff=26014</id>
		<title>Участник:Наталья Ковязина</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;diff=26014"/>
		<updated>2024-12-21T09:54:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{UserMGPU&lt;br /&gt;
|Description=Магистрант направления &amp;quot;Литературный процесс и цифровая образовательная среда&amp;quot;. Закончила бакалавриат МГПУ по направлению &amp;quot;Педагогическое образование. Русский язык и литература&amp;quot; в 2020 году.&lt;br /&gt;
|Field_of_knowledge=Литература&lt;br /&gt;
|Profile=Литература&lt;br /&gt;
|PedDirection=Да&lt;br /&gt;
|Working_On=Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Kovyazina.WEBP|200px]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Kovyazina 1.PNG|307px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Моя статья [[Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова]]&lt;br /&gt;
[[Категория:UserMGPU]] &lt;br /&gt;
[[Категория:ПОМ ЛПС-24]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25996</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25996"/>
		<updated>2024-12-21T00:38:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri#/ Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://www.mindmeister.com/app/map/3524217665/ Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/007768679709808dbbb36 Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25995</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25995"/>
		<updated>2024-12-20T23:43:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri#/ Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://www.mindmeister.com/app/map/3524217665/ Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы филологов ИГН]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25994</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25994"/>
		<updated>2024-12-20T23:23:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Сюжет рассказа отражен в &#039;&#039;&#039;[https://www.easel.ly/create?id=https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/7226067/Mobile&amp;amp;key=pri#/ Инфографике]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://www.mindmeister.com/app/map/3524217665/ Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25963</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25963"/>
		<updated>2024-12-20T20:55:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз - второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://www.mindmeister.com/app/map/3524217665/ Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25962</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25962"/>
		<updated>2024-12-20T20:55:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз -второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &#039;&#039;&#039;[https://www.mindmeister.com/app/map/3524217665/ Ментальной карте]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25961</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25961"/>
		<updated>2024-12-20T20:53:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей. Берлиоз -второстепенный, но весьма важный персонаж романа &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;. Система всех героев и персонажей романа представлена в &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25949</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25949"/>
		<updated>2024-12-20T20:13:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/images/show/120.htm Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25948</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25948"/>
		<updated>2024-12-20T20:05:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация Анжелики Шуст к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25947</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25947"/>
		<updated>2024-12-20T19:54:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. &#039;&#039;&#039;Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25946</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25946"/>
		<updated>2024-12-20T19:53:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско, является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25945</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25945"/>
		<updated>2024-12-20T19:50:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско является бесспорным и доказывает общую философию, мировоззрение, некое единство взглядов писателей в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25944</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=25944"/>
		<updated>2024-12-20T19:40:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PhilologyWorks&lt;br /&gt;
|Inventor=Булгаков, Бунин&lt;br /&gt;
|Environment=Господин из Сан-Франциско, Мастер и Маргарита&lt;br /&gt;
|launch year=1915&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#228B22&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:PhilologyWorks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23341</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23341"/>
		<updated>2024-11-30T11:01:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23340</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23340"/>
		<updated>2024-11-30T10:58:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html «Господин из Сан-Франциско»] (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23339</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23339"/>
		<updated>2024-11-30T10:56:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Господин из Сан-Франциско» (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23336</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23336"/>
		<updated>2024-11-30T10:53:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;«Господин из Сан-Франциско»&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23335</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23335"/>
		<updated>2024-11-30T10:51:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;«Господин из Сан-Франциско»&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23334</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=23334"/>
		<updated>2024-11-30T10:48:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;«Господин из Сан-Франциско»&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 М. Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Таким образом&#039;&#039;&#039;, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;diff=22866</id>
		<title>Участник:Наталья Ковязина</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;diff=22866"/>
		<updated>2024-11-24T23:54:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{UserMGPU&lt;br /&gt;
|Profile=Литература&lt;br /&gt;
|PedDirection=Да&lt;br /&gt;
|Working_On=Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Kovyazina.WEBP|200px]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Kovyazina 1.PNG|307px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Моя статья [[Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова]]&lt;br /&gt;
[[Категория:UserMGPU]] &lt;br /&gt;
[[Категория:ПОМ ЛПС-24]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22865</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22865"/>
		<updated>2024-11-24T23:31:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.calameo.com/read/0077686790929a85f4efa Презентация к статье]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;«Господин из Сан-Франциско»&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22864</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22864"/>
		<updated>2024-11-24T22:48:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;«Господин из Сан-Франциско»&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:М.А._Берлиоз.jpg|400px|thumb|left|[https://m-bulgakov.ru/illjustracii/illjustracii-anzheliki-shust-k-masteru-i-margarite Берлиоз и Иван Бездомный. Иллюстрация к роману М. Булгакова &amp;quot;Мастер и Маргарита&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B7.jpg&amp;diff=22863</id>
		<title>Файл:М.А. Берлиоз.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B7.jpg&amp;diff=22863"/>
		<updated>2024-11-24T22:32:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22862</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22862"/>
		<updated>2024-11-24T22:15:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Господин_из_Сан-Франциско.jpg|400px|thumb|right|[https://papik.pro/izobr/iluystracii/14919-illjustracii-k-rasskazu-gospodin-iz-san-francisko-48-foto.html Иллюстрация к рассказу И.А. Бунина &amp;quot;Господин из Сан-Франциско&amp;quot;]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;«Господин из Сан-Франциско»&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD_%D0%B8%D0%B7_%D0%A1%D0%B0%D0%BD-%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE.jpg&amp;diff=22861</id>
		<title>Файл:Господин из Сан-Франциско.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD_%D0%B8%D0%B7_%D0%A1%D0%B0%D0%BD-%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE.jpg&amp;diff=22861"/>
		<updated>2024-11-24T22:09:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22860</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22860"/>
		<updated>2024-11-24T21:32:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;«Господин из Сан-Франциско»&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22859</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22859"/>
		<updated>2024-11-24T21:28:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;«Господин из Сан-Франциско»&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22858</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22858"/>
		<updated>2024-11-24T21:26:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;«Господин из Сан-Франциско»&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22857</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22857"/>
		<updated>2024-11-24T21:25:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;«Господин из Сан-Франциско»&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22856</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22856"/>
		<updated>2024-11-24T21:23:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;«Господин из Сан-Франциско»&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22855</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22855"/>
		<updated>2024-11-24T21:22:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;«Господин из Сан-Франциско»&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22854</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22854"/>
		<updated>2024-11-24T21:21:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;«Господин из Сан-Франциско»&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191970&amp;quot;&amp;gt;внезапная смерть&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22853</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22853"/>
		<updated>2024-11-24T21:18:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;«Господин из Сан-Франциско»&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (&#039;&#039;&#039;Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско&#039;&#039;&#039;) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это &#039;&#039;внезапная смерть&#039;&#039;. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что же происходит после их смерти?&#039;&#039; Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22852</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22852"/>
		<updated>2024-11-24T21:15:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4169E1&amp;quot;&amp;gt;«Господин из Сан-Франциско»&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это внезапная смерть. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Что же происходит после их смерти? Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22851</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22851"/>
		<updated>2024-11-24T21:06:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Господин из Сан-Франциско» (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это внезапная смерть. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Что же происходит после их смерти? Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22850</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22850"/>
		<updated>2024-11-24T21:05:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Господин из Сан-Франциско» (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это внезапная смерть. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 известно], что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 журнала]». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Что же происходит после их смерти? Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»]: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22849</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22849"/>
		<updated>2024-11-24T21:03:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Господин из Сан-Франциско» (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это внезапная смерть. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 журнала]». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Что же происходит после их смерти? Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p5 «Мастер и Маргарита»] «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22848</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22848"/>
		<updated>2024-11-24T20:58:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Господин из Сан-Франциско» (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это внезапная смерть. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 журнала]». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Что же происходит после их смерти? Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У [https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунина] людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22847</id>
		<title>Роль идей И.А. Бунина в формировании закатного романа М.А. Булгакова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://digida.mgpu.ru/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%98.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9C.%D0%90._%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=22847"/>
		<updated>2024-11-24T20:54:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталья Ковязина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Автор [[Участник: Наталья Ковязина|Наталья Ковязина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Факт знакомства Булгакова с творчеством Бунина сам по себе не подлежит сомнению. Например, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» читает Елена Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Господин из Сан-Франциско» (1915 г.) – один из самых известных рассказов Бунина, тяготеющий к притче. Богатый пятидесятивосьмилетний американец на роскошном пароходе отправляется в Италию. Не получив от поездки ожидаемого удовольствия, он внезапно умирает.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сравним двух персонажей (Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско) и связанную с ними сюжетную линию в произведениях писателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое и самое очевидное, что их объединяет, – это внезапная смерть. «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» – говорит Воланд в романе [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 Булгакова]. «Мир бездна, трясина, пучина. Человеческая жизнь рядом с этой бездной так же ничтожна, как скорлупка корабля на штормовой волне», – между строк сообщает читателю в своем рассказе Бунин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первом случае перед нами добропорядочный господин средних лет, который за долгие годы напряженной работы накопил денег, обзавелся крепкой семьей. Он заслуживает уважения, громкого имени и долгожданного отдыха. Однако существует и обратная сторона: жизнь данного персонажа прошла серо, тускло и пошло. Всю жизнь он тяжело трудился, но не для невиданных открытий и достижений и не для внутреннего роста и осознания самого себя. Он преследовал иную цель – стать ровней уважаемым, респектабельным людям из высшего света, и вместе с ними провести оставшиеся годы в разнообразных удовольствиях и наслаждениях. И он достигает своей главной цели – его финансовое состояние приблизилось к желаемой цифре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Берлиозе нам известно, что он – «председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного [https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya/p1 журнала]». Это практически руководитель литературного процесса в стране, занимать такую позицию должен человек, обладающий обширной эрудицией, высокими нравственными и моральными характеристиками. Но он ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества. Сам Берлиоз не верит ни в Бога, ни в черта, он может приспособиться к любым общественным условиям, и главное, стремится протолкнуться «к рулю». Последнее для него очень желательно, поскольку позволяет иметь многие «приятные» материальные блага.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Что же происходит после их смерти? Если говорить о реальном мире, то и здесь мы найдем много общего. У Бунина людей поразила не трагедия, а безнадежно испорченный вечер. А на следующее утро они крепко спали, «успокоенные тем, что мертвого старика из Сан-Франциско, &amp;lt;…&amp;gt; только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь». «И на острове снова водворились мир и покой », и все зажили своей обычной жизнью. В романе «Мастер и Маргарита»: «Да, взметнулась волна горя, но подержалась, подержалась и стала спадать, и кой-кто уже вернулся к своему столику и – сперва украдкой, а потом и в открытую – выпил водочки и закусил. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу?».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бунин заканчивает свой рассказ библейской аллегорией: трюм корабля, словно преисподняя, в которой оказался господин из Сан-Франциско, продав свою душу за земные удовольствия. Неслучайно, что он попал на тот же корабль, где на верхних палубах люди продолжают веселиться, ничего не ведая и ничего не боясь. Булгаков идет дальше – отрезанную голову Берлиоза приносят на Великий бал сатаны. Голова Михаила Александровича воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого перед гибелью литератора. Берлиозу не дано «жизни в смерти» не столько из-за его неверия в это, сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, как впрочем, и после господина из Сан-Франциско, не осталось на Земле ничего нетленного. Для них жизнь была заключена лишь в материальных благах, и существование их души без тела теряет всякий смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, присутствие бунинских реминисценций в романе «Мастер и Маргарита», выраженных прежде всего в сходстве образов Михаила Александровича Берлиоза и господина из Сан-Франциско и сюжетных линий, связанных с ними, является бесспорным. Но это не простое повторение образов и сюжетов с целью сделать роман более интересным для читателя. Это некая общая философия, мировоззрение, которые декларируют писатели в своих произведения, это некое единство взглядов в рассуждениях о «вечных» законах человеческого бытия. Так что же, по мнению великих русских писателей, является главными ценностями человеческой жизни, дающей ей бессмертие? И возможно ли вообще бессмертие? Или смерть – это мрак, небытие? Они знают ответ, они знают некую правду, которую раскрывают своим внимательным читателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Список использованных источников&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://imwerden.de/pdf/belobrovtseva_kulyus_roman_bulgakova_master_i_margarita_kommentary_2007__ocr.pdf Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/sochineniya/master-i-margarita-okonchatelnaya-redakciya Булгаков М.А. Мастер и Маргарита]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ilibrary.ru/text/1016/p.1/index./index.html Бунин И.А. Господин из Сан-Франциско]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bcoreanda.com/Downloader/Dictionary/Bulgakov.pdf Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m-bulgakov.ru/publikacii/hudozhestvenniy-mir-mihaila-bulgakova Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталья Ковязина</name></author>
	</entry>
</feed>